第8部分(第4/4 頁)
季卡女士回答。
“她差一點就自殺了,”參謀從容不迫地解釋說,“國王被害的第二天辛季卡女士就服了毒想自殺,我們費了好大勁才把她救過來。”
“我想知道在宮裡國王會不會也有危險?”
“如果沒有危險他現在也就不會死了。”辛季卡女士傷心地抱怨道。
“總之他是被人害死的!”參謀忿忿地總結說。
“或許是來自外部的攻擊,又或許是什麼陰謀才致國王於死地的吧。”柯拉猜測道。
“難道有人說服您也相信是那些可憐的地球人於的嗎?還沒進人宮殿裡,他們就會被炮火炸死了。”參謀對柯拉的想法感到詫異。
“我才不會被人說服呢,”柯拉笑了,“從小我就屬於那種喜歡質疑的孩子。”
“為什麼會喜歡質疑呢?”辛季卡不解道。
“柯拉小姐開了一個很不高明的玩笑啊。”參謀解釋說,同時柯拉也感到臉上一陣發燒。這些痛苦的人們哪還需要什麼玩笑呀,提心吊膽還不夠呢。
“對不起。”柯拉道歉。
“地球上的人總是喜歡嘲笑那些他們不熟悉或者不瞭解的人,——這也是銀河系裡其他星球上的人們厭惡他們的一個原因。”參謀如此指出。
“並不是所有人都這樣。”柯拉小心翼翼地反駁道。
“就是所有人。”參謀堅持說。
“算啦,問題不在於玩笑上,”辛季卡打斷他說,“而在於他們那兒有著各種醜惡的思潮和流派。尤其是那個所謂的民主,對此我們的人民還完全沒有思想準備呢。”
柯拉本來想問,你們究竟還要準備多長時間才能接受,但是想了想還是忍住了,她實在不願意繼續加深銀河系與地球人之間的隔閡。
“我們非常清楚。”參謀說。
“身為知識分子。”夫人補充道。
“我們都非常清楚,不存在什麼壞的星球、壞的人民,只能說地球上有好人也有壞人。”
“我甚至還有一些來自地球上的熟人,”女士解釋說,“他們都是些相當好、相當正派的人。”
“謝謝您!”柯拉發自內心地感激道。
“可其他人並不這樣認為,”參謀說,“他們都把地球人當成了我們永久的最危險的敵人。”
“就像蟑螂、蒼蠅一樣,”這次辛季卡的補充顯然沒有及時跟上。
“噢,不,請您別說了!�
本章未完,點選下一頁繼續。