第8部分(第3/4 頁)
開啟——但是好像有人從貓眼裡仔細地把柯拉上上下下打量了一番。然後門忽然開了一條小縫,裡面小聲說:“噓——”
柯拉會意地把手指豎到唇邊,以示理解。
門縫又大了一些,剛好容柯拉側身擠過。隨後門立即關上了,還咋嚓一聲上了反鎖。
難道這是一個陷阱不成?第二天的報紙上也許會出現這樣醒目的標題:《地球又來一名偵探》,或者《晚上10點半以後你去了哪裡,柯拉?》。
柯拉尚來不及細想這些爆炸性的新聞,就聽到了已故國王的秘書伊拉齊烏姆先生從容不迫的聲音:“非常感謝您能在百忙之中抽出時間勇敢地前來與我們會面。”
屋裡只亮著一盞小檯燈,所以只能照見人們的下半身。
參謀穿著一條黑色的褲子,腳下的短皮靴鋥光瓦亮,此外還能看到身著雪青色晚禮裙的一位夫人的衣襟下襬,上面鑲著藍色的珍珠。
“我們也是下了很大的決心才安排了這次約會的,”參謀有力地揮著手,好像在砍大樹似的,用以強調自己的每一句話,“然而我們最終還是決定了:如果這次會面能夠重新恢復公道,那麼我們寧願犧牲一切。”
“即使死亡也再所不辭,”那位夫人說道。她的聲音嘶啞,像經常以淚洗面。
“謝謝您二位的信任,”柯拉說,“有人跟蹤你們嗎?”
“這裡的每個人都處在被人跟蹤監視之下,不過忠於咱們的人帶我倆穿過廚房走了一條不為外人所知的小道,因此可能沒被隱形旅的人發現。”
聽了這話,辛季卡女士深深地舒了一口氣。
柯拉對此二人懷有一種深深的敬意——就像對銀河系中那些深受迫害的人們一樣。但與此同時,她也清楚必須要小心再小心:通常,在任何一個極權主義國家的大街上隨便找出三個人,其中至少肯定有一個是安全部門的密探——羅馬自然科學家穆拉特西姆很早以前就提出了這條全世界通行的客觀規律。
“要是我們不冒險的話”,女士說,“我們國家就將永遠無法逃出那個愚蠢的暴君的統治。”
此時柯拉漸漸適應了房間裡的昏暗,她仔細端注著這位面色沉重,卻魅力依舊的女士的臉龐,只見她梳著高高的髮型,看上去像一座玫瑰色的要塞塔樓,一雙圓乎乎的小手上留著金色的指甲。
“鎮定,辛季卡,一定要保持鎮定。”參謀安慰女士道。
他的言談舉止圓滑而又不引人注目,完全具備了一個優秀參謀的特點。
“我想坐一會兒,”夫人說,“我什麼也看不見。”
於是他們就坐到了軟椅上,可是頭部依舊隱沒在昏暗之中。
柯拉不喜歡這樣,因為她更願意面對面地觀察談話者,讀懂他們的思想,判斷出誰在撒謊,誰說了真話。所以,如果必須要柯拉審問某人時,她總是拿上一盞檯燈,把燈光調到最強,然後放到犯人面前,直射著他的面孔,以使壞人不能隱藏自己的真實想法。在星際刑警組織里人人都這麼幹,也沒人管這樣做究竟是對還是錯。
第六章
“辛季卡女士是國王的紅顏知己。”伊拉奇烏姆參謀介紹道。
“不,是生活伴侶。”女士說著嗚咽起來。
“是的,已故國王陛下的生活伴侶。”
“認識您非常榮幸,”柯拉說。她的心跳愈來愈劇烈。任何一個偵探都會有過這種感覺:突然之間你的手上就出現了一位寶貴的極其有價值的證人!啊!可算有線索了!
“辛季卡女士,可以向您提幾個問題嗎?”柯拉問。
“當然可以,我們正是為此才安排了這次會面,”參謀說,“如果有什麼問題她的回答不能讓您滿意,我將很樂意作補充。”
“國王一直是一個人生活嗎?”柯拉問。
“與其他的君主全然不同,”參謀替辛季卡回答道,“我們敬愛的國王陛下沒有任何不良習氣。自從他心愛的妻子去世以後話到這裡,柯拉發現到隱藏在昏暗之中的辛季卡女士的臉色突然難看起來。柯拉無聲地笑了:女人總是最能明白女人的心思。柯拉也討厭那些明明已經結了婚的男人還對她說上一些恭維話。她也不知道聽過多少這樣的話了:哎呀!要是我沒結婚就好了!
“自從陛下心愛的妻子去世以後,就由辛季卡女士幫助料理他的飲食起居。”參謀繼續說道。
聽到這,辛季卡的嗚咽頓時變成了嚎啕大哭。
“您也住在宮裡嗎?”
“噢,不。”辛
本章未完,點選下一頁繼續。