第13部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
火影:從百分百完美虛化開始!、
入住黃金庭院後,愛莉拉我直播、
女扮男裝後,我被校花瘋狂表白、
風流短跑之神、
時空中的深情、
魯魯修凌駕於諸天、
凹凸世界:雷震之女、
網遊之熟女陪我上青雲、
穿越戀歌:上官與夏侯、
【HP】布萊克家族、
莫名其妙的異世界冒險、
英雄聯盟之玩家對戰、
強勢文化手冊、
特種兵張霄回村搞大事,被女學霸、
懂不懂ADCarry的含金量、
穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇、
四合院之剝奪一切、
暗區突圍之黑金指揮官、
當原神照進現實、
家養輔助投餵指南[電競]、
至於包月包年的模式,收費就相應提高,針對不同級別需求,幾十萬到幾百萬不等——別看數字高,目前專業英語翻譯人員,月薪在六千左右;小語種更高,年薪妥妥的達到十萬級別。
關鍵有些業務一個人忙不過來,可能要兩個三個,大企業更嚴重。而智慧翻譯家,效率、工作量起碼是普通翻譯人員的十幾倍,支援上千種語言,永遠不知疲倦,去哪裡找這麼好的員工?
==
ps:推薦票。
第024章 老闆在哪裡
透過多種途徑的宣傳轟炸,智慧翻譯家被不斷下載。
普通版獲得了使用者的好評如潮,普通人的需求很簡單,瀏覽網頁時對英文有準確的翻譯,一些俚語、長句能夠準確還原,這就是一款好軟體。最主要是它免費!免費誰不愛呀?
而試用的專業版,展現出來的水平才是真正令人震撼的,也只有接觸過這一行,熟悉這一行的,才知道它意味著什麼——它保證了在網際網路上,中國和外國的資訊交流再無阻礙!
資訊對國際商業、對科學的重要性是顯而易見的,跨國企業再也不用為不同語言的交流障礙而煩惱;科研人員也不用再硬著頭皮背單詞,老一輩們更不用等待翻譯成中文後,才能理解含義。
智慧翻譯家,劃時代產品無疑。
它已經在顛覆翻譯界,不斷有人嗅到了新時代來臨的氣息。
最明顯的就是翻譯家收費使用者的劇增,在推出的第二天,便有了一批付費使用者,快速、精準翻譯後,其質量好評如潮。
還因此帶來了包月客戶,它按照專業性、語言數量、速度區分,首位包月客戶出手就是十萬,資金來自某家出版公司。
按量付費的、月費的使用者,都不斷增加。
……
從某種意義上來說,安揚開的是一家翻譯公司。
只不過從事翻譯的不是人,而是人工智慧。智慧專門編了一套弱人工智慧,它仍不是地球水平能達到的——就是這款智慧,它利用
本章未完,點選下一頁繼續。