會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 科技主宰 > 第13部分

第13部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]

至於包月包年的模式,收費就相應提高,針對不同級別需求,幾十萬到幾百萬不等——別看數字高,目前專業英語翻譯人員,月薪在六千左右;小語種更高,年薪妥妥的達到十萬級別。

關鍵有些業務一個人忙不過來,可能要兩個三個,大企業更嚴重。而智慧翻譯家,效率、工作量起碼是普通翻譯人員的十幾倍,支援上千種語言,永遠不知疲倦,去哪裡找這麼好的員工?

==

ps:推薦票。

第024章 老闆在哪裡

透過多種途徑的宣傳轟炸,智慧翻譯家被不斷下載。

普通版獲得了使用者的好評如潮,普通人的需求很簡單,瀏覽網頁時對英文有準確的翻譯,一些俚語、長句能夠準確還原,這就是一款好軟體。最主要是它免費!免費誰不愛呀?

而試用的專業版,展現出來的水平才是真正令人震撼的,也只有接觸過這一行,熟悉這一行的,才知道它意味著什麼——它保證了在網際網路上,中國和外國的資訊交流再無阻礙!

資訊對國際商業、對科學的重要性是顯而易見的,跨國企業再也不用為不同語言的交流障礙而煩惱;科研人員也不用再硬著頭皮背單詞,老一輩們更不用等待翻譯成中文後,才能理解含義。

智慧翻譯家,劃時代產品無疑。

它已經在顛覆翻譯界,不斷有人嗅到了新時代來臨的氣息。

最明顯的就是翻譯家收費使用者的劇增,在推出的第二天,便有了一批付費使用者,快速、精準翻譯後,其質量好評如潮。

還因此帶來了包月客戶,它按照專業性、語言數量、速度區分,首位包月客戶出手就是十萬,資金來自某家出版公司。

按量付費的、月費的使用者,都不斷增加。

……

從某種意義上來說,安揚開的是一家翻譯公司。

只不過從事翻譯的不是人,而是人工智慧。智慧專門編了一套弱人工智慧,它仍不是地球水平能達到的——就是這款智慧,它利用

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
那一季的青春張揚步步花香EXO之夏至餘溫傳奇從我是歌手開始靈魂淬鍊師日王
返回頂部