第7部分(第4/4 頁)
但是本能的,她還是有些不舒服。
他們當然很合適。除了自在輕鬆,對馬的共同興趣和狂熱,他們都還有一種野性。冷靜,自控,致命。這一點在母親身上已經有所瞭解,在蓋比身上也已親眼目睹。
〃凱爾茜也許願意去賽馬場看看晨練?〃蓋比插話道。他享受著咖啡,欣賞著凱爾茜。他幾乎看懂了她的心思。
〃賽馬場?〃凱爾茜的思考被打斷了,饒有興趣地問道,〃我以為你就在這兒練馬呢。〃
〃我們兩個地方都練。〃娜奧米說,〃用跑道馬兒更有感覺。〃
〃也給裁判員一個機會,看他們怎麼下注。〃蓋比插進來,〃賽馬場很有意思,尤其是賽馬前,天剛亮的那幾個小時。〃
〃說天剛亮可不誇張。〃娜奧米微笑地看著女兒,〃你不喜歡那麼早起吧?〃
〃事實上,我很願意看看。〃
〃那就明天吧?〃蓋比揚起眉毛,有點挑戰的意味。
〃行。〃
〃到時候見。〃娜奧米瞟了一眼手錶,〃我得去馬廄看看。蹄鐵匠應該來了。〃她站起身,一隻手搭在蓋比肩上,〃你把咖啡喝完。凱爾茜,你陪蓋比坐坐好嗎?他會給你講講早上的工作。〃她抓起一件牛仔上衣,匆匆忙忙走出去。
〃她總是坐不久。〃凱爾茜輕聲說。
〃每年春天是這個行業最繁忙的季節。〃蓋比仰靠著,手裡拿著咖啡杯,〃需要我給你講講大概狀況嗎?〃
〃我寧願多點兒驚喜。〃
〃那麼給我講講,你用過草耙嗎?〃
她想了想,〃這個問題的答案,我也不確定。〃
〃我打賭你肯定用過。親愛的,你拿草耙的動作可真是漂亮。能看看你的模樣,胳膊上挨一刀也值了。〃
〃會留疤的,斯萊特。你應該慶幸是在你的胳膊上,而不是在你那張帥氣的臉蛋上。〃
〃他本來瞄準的也是我的後背。〃蓋比提醒她,〃我就不用感謝你的警告了吧。〃
〃我沒有給你警告。〃
〃你當然有。你的表情再清楚不過了。〃他一隻手伸進口袋,掏出一副磨損的牌,開始隨意洗牌。〃你玩撲克嗎?〃
她困惑地皺皺眉頭,〃通常不玩,但我知道遊戲規則。〃
〃如果你接受挑戰,可別虛張聲勢。你連襯衣都會輸掉的。〃
〃你呢?你是不是已經輸掉過你的襯衫了?〃
〃多得數不清。〃他習慣性地鋪開兩堆牌,正面朝上。〃你賭上你的皇
本章未完,點選下一頁繼續。