第11部分(第2/4 頁)
上了點年紀,至少比大多數夥伴要大上一代或兩代人那麼多,不過受歡迎總是好的,哪怕是因為我的年長。
◇歡◇迎訪◇問◇。◇
第53節:六月……工作在一線,準備好了嗎?(11)
大約八點,店裡更忙碌不堪了。我可真沒想到人們把星巴克當作夜生活的一部分了。一群群年輕人湧進來,喝著拿鐵共度美好時光。
我提醒自己精神要集中點。按鈕要摁對,把客人點的報出來,找零,微笑。一位年輕美麗的金髮女郎來到我面前。
〃中杯脫脂拿鐵。〃她說。
我專心致志地在收銀機上摁了〃中杯〃、〃拿鐵〃,把飲料名報給塔瓦娜,接過年輕女郎的五元鈔票,然後把零頭找給她。我抬起頭來衝她微笑的時候,猛然發現她竟是我女兒安妮!我一心一意想著別犯錯,連自己正在招待的是誰都沒發覺。
〃嗨,爸爸。〃她微笑著說。她顯然覺得好笑,我竟然沒認出她來。可能她見我穿著綠圍裙、帶著黑帽子,而且幹起活兒來一幅焦頭爛額的犯難相,也覺得很好笑。
〃安妮!〃我說,〃見到你真好!〃
我感到面紅耳赤。這就是我,幹著藍領的工作,還要招待自己的女兒。我腦海裡充斥著這些陳腐的念頭……我甚至都不能思考了。但我想起了克莉斯多說過的尊嚴問題,於是我站直了身子以保持自尊自重,同時也是為了尊重我的女兒。安妮一定也意識到我很想好好和她打打招呼,不過她身後還有一大串等得不耐煩的顧客,迫不及待地想要點飲料了。
安妮很好地處理了這一境況:〃我等你吧……你什麼時候下班?〃
〃九點……我九點下班。〃
〃到時見。〃她說著,去咖啡調理臺拿她的飲料了。安妮在星巴克可顯然比我可自在多了。
〃雙份摩卡漿中杯脫脂乳不加鮮奶油摩卡。〃後面那位年輕女郎說。我賣力地在螢幕上摁著不同的鍵,把飲料名報給塔瓦娜。她一字不漏照樣重複了一遍,我這才放心。這位客人點單很在行。
你有沒有這樣的體會: 太過專心地做著運動或者體力活,結果停不下來也無法思考別的事情了?我記得自己中學時玩橄欖球就是這樣。就算現在,我也不知道當時自己在幹什麼,就知道一味地努力、摔到泥漿上、把持球奔跑的對手抱住並絆倒、推推搡搡的。如果你那時是觀眾,肯定會覺得我玩得很投入,但水平有限。大概我現在幹這活也一樣。這個晚上就這樣稀裡糊塗地過去了。
夜幕降臨了,喬安娜回家照顧孩子去了。克莉斯多來到我身後:〃時間到了,邁克,拉開抽屜。〃
〃拉開籠屜?〃
克莉斯多捧腹大笑起來,對比安卡說:〃他說拉開籠屜!〃
雖然我嘴上抗議,但實際上還挺喜歡他們笑話我。至少我在的時候他們感覺很快活。
克莉斯多教我怎樣結算。
〃你的〃淨營業額〃應該是現在的總數減去150美元。不用擔心,量鈔機會把數目算出來的。〃
BOOK。▲紅橋▲書吧▲
第54節:六月……工作在一線,準備好了嗎?(12)
量鈔機得出了結果,我的營業額少了4。5美元。
〃這是你第一次幹,還算不錯。〃克莉斯多說,〃我說過,差額可以在5美元之內……不過大多數夥伴只會相差幾美分。你會明白的。〃
她怎麼這麼糊塗?她難道不明白自己在和一個金融白痴說話嗎?不過我還是很高興自己度過了可怕的考驗。其實我一點兒也不喜歡收銀機本身,不過我倒是很喜歡跟那些急切想要向我買飲料的顧客交流。
〃你幹得……還不錯,邁克。〃克莉斯多又看了看結算結果說,〃不過你要儘量把飲料名字報對。我一直在看你,你能和顧客眼神交流,但你很少和他們交談。我知道,有人排隊的時候你做不了什麼,但是如果有時間的話,要儘量和顧客說幾句。很多人來星巴克是為了感覺更舒服……這也是我們工作的一部分。〃
〃當然可以。〃沒有短缺幾百美元,我已經是感激不盡了。
克莉斯多抬手看了看錶。
〃我得走了,〃她披上了那件高檔皮衣,〃打卡下班吧,邁克。〃她邊朝外走邊回頭對我說。
我發現外面停著一輛黑色考維特車,那車原來是在等她啊。克莉斯多當然很有魅力。我看著她向門口走去,和好幾位客人聊了幾句。就算有人等著她,她還是工作第一。
我在她
本章未完,點選下一頁繼續。