第130部分(第1/4 頁)
ブ�保��屯輟∪�ナЯ巳酥��暈�說奶匭裕�ナЯ俗約骸K諄八擔�宋�撲潰�∧裎�懲觥U飠爸凰刀粵艘徊糠幀V揮姓跚��鰨ɑ�髏揮猩���∶揮兇暈乙饈叮�蚨�揮兇暈遙�黿鍪且桓鑫錚┎嘔嵛�撲饋�
人生確有比金錢重要得多的東西。士可殺而不可辱。羞辱是 對人格尊嚴的嘲弄和調戲,是對人的價值的蔑視和抹殺,為此,當 然值得付出生命的代價。淪為奴僕,變作他人的玩物,應當算是 最為悲慘的人生境況,為了拒絕和擺脫這種境況,當然也值得付 出代價和生命。我們從詩中讀出的,正是敢於說“不”字的凜然 氣節。這是需要大無畏的氣概的。
但是,現在的我們,已很少敢於說“不”字了。
………………………………………………
摽有梅
……妹妹大膽往前走
【原文】
摽有梅①,
其實七兮②。
求我庶士③,
迨其吉兮④!
摽有梅,
其實三兮。
求我庶士,
迨其今兮⑤!
摽有梅,
頃筐墍之⑥。
求我庶士,
迨其謂之⑦。
【註釋】
① 摽(biao):落下,墜落。有:助詞,沒有實義。梅:梅樹,果實就是梅子。②七:七成。③庶:眾,多。士:指年輕的未婚男子。 ④迨:及時。吉:吉日。⑤今:今日,現在。③頃筐:淺筐,墍 (ji):拾取。⑦謂:以言相告。
【譯文】
梅子紛紛落在地,
樹上剩下有七成。
追求我的小夥子,
切莫錯過好時辰。
梅子紛紛落在地,
樹上剩下有三成。
追求我的小夥子,
今天正是好時機。
梅子紛紛落在地,
提著竹筐來拾取。
追求我的小夥於,
就等你說上一句。
【讀解】
一位女子苦苦企盼有男子前來向她求婚,等到樹上的梅子落 下了一大半,沒有人前來,最後結果,不得而知。
我們不敢妄加猜測,苦苦等待的原因是風俗、禁忌,還是她 本人的害羞。其實,所有這些原因都不重要;重要的是它表達了 女性在內心深處對情感寄託的欲求。這才是最真實的,天經地義 的,無可指責的,合乎自然的。只要是現實中活生生的人,無論 他的身份地位如何,財富學識如何,都會有內在的情感欲求,否 則便是不食人間煙火的怪物。
敢於將自己內心的欲求表達出來,而不顧忌外來的壓力,這 本身仗需要極大的勇氣,本身就值得讚賞。
隨著時代的前進,現代的女性早已超越了表達自己內心欲求 的方式,而以現實的行動去實現和追求自己的理想。正如時髦話 說的,“妹妹你大膽地往前走!”這樣做,同樣需要勇氣和自信,同 樣但得讚賞和謳歌,絲毫沒有什麼可以嘲弄和指責的。
………………………………………………
小星
…… 邊緣小人物的悲嘆
【原文】
嘒彼小星(1),
三五在東(2)。
肅肅宵征(3),
夙夜在公,
寔命不同(4)。
嘒彼小星,
維參與昻(5)。
肅肅宵征,
抱衾與裯(6),
寔命不猶(7)。
【註釋】
(1)嘒(hui):暗淡的樣子。 (2)三五:用數字表示星星的稀少。 (3)肅肅:奔走忙碌的樣子。宵:夜晚。徵:行走。 (4)寔:即“實”,確實,實在。 (5)維:語氣助詞,沒有實義。參(sheng) 、昻:都是星名。 (6)抱:拋棄。衾(qin):被子。 裯(chou):被單。 (7)猶:同,一樣。
【譯文】
微光閃閃小星星,
三三五五在東方。
匆匆忙忙連夜走,
早晚奔忙為官家,
只因命運不相同。
微光閃閃小星星,
還有參星和昂星。
匆匆忙忙連夜走,
跑開被子