第29部分(第1/4 頁)
仙鮮竊只哪暉返乩錕帕N詞眨�嗣淺粵蘇舛倜幌露俚模�芏噯思夜瞬簧細�乩錮先慫頭梗�恢�藍鏊藍嗌僮〗�釗朔氐睦先恕�
把他爹送進墳,這孝子就天天起早四鄉討飯,討得一口吃的先送給他那住在墳裡的老爹,到了晚上,孝子點著松油燈讀書,春去夏來的,他爹居然在墳裡活了一年多了。四鄉里都知道這孝子討飯供養活人墳裡的老爹,見他上門討飯,大夥只要是家裡有點可以吃的東西都倒一點在他伸過來的破碗裡,直到一年後,聽說皇上因為一件事情宣旨撤了這規矩,他老爹才活著出來回了家。
書生討飯供養墳裡的老父,孝子從此出了名。當時的知府把這事一級級的上奏到皇上那裡。皇上稱讚不已,聽說孝子書讀得可以,就下旨封他為官,孝子便帶著老爹去外地上任做了知縣,這宋姓孝子上任後修橋鋪路為當地百姓做了些好事,留下了清官的美名。”
連貴說到這兒看了看山崎,他沒告訴山崎這孝子的爹三年後的一個夏天去世了,天熱,靈柩沒能回宋家塋地安葬,後來孝子死後也葬在異鄉陪他老爹。這墳其實是座空墳。當時宋氏家族的族長在麥山夼宋家塋這空墳裡埋了這父子二人的舊衣物,定了哭墳、唱墳贊墳的規矩,以提示後人承續宋家先人之風範百事孝為先。
山崎饒有興致的聽著田翻譯轉達連貴的解說連連點頭,他問道:“皇帝為什麼改變了主意,下旨撤了那道六十歲進墳的旨意?”
連貴一彎腰:“太君,據說是當時皇上遇見一件難解的國事,問遍滿朝大臣,無一人有解決的辦法,幾天後皇帝正著急,一個大臣獻了一計化解了這個難題,皇上一高興誇了這大臣幾句,大臣奏說是他給住在墳裡年過六十的老爹送飯,老爹見他愁眉不展便問他原因,大臣如實對他爹說了,他爹便給出了這個計謀,皇上聞聽一沉吟:原來年過六十的老人有此重要用處,立刻下旨撤了那道年齡到六十必須進墳的聖旨。”
山崎聽著連貴有聲有色的渲染解說,看著白髮老太太領著眾人一哭二唱三贊,在中國早春的深山上,那些沒有一個樹葉的古樹在寒風中抖動著枝條,高高的樹枝間是老鴉們一枝一枝叼來的細樹枝築成的老鴉窩,女人們悠揚的哭唱聲驚動得老鴉們在山裡飛過來掠過去,時不時的發出鴰鴰的叫聲,使這大山裡的塋地顯得那麼淒涼那麼空曠。此情此景著實充滿了中國鄉土韻味和古老神秘的氣氛。他不由得在心裡讚賞這中國大山深處重孝揚孝的傳統文化習俗。
運子太婆領哭是用一種膠東‘哭老媽’的腔調:唉喲喲~~我地天~~那~~‘~,那帶哭音的喊聲聽起來是隱隱約約、時揚時抑、綿綿悠長,富有音律的。到唱墳這一節則是用咿咿呀呀模糊的民間唱腔:“後~~人~‘須~~且~‘記~~那~~,萬~‘事~~孝~~為~~先~~那~~,孝~~心~~感~~天~~地~~那~~,後~~代~~受~‘祖~~蔭~~那~~。”最後贊墳用的是有些歡快的音律“宋~~家自古出孝子啊~~~,討~~飯養爹活人墳啊~~~,孝~~子孝孫得好報啊~~~,清~~官千古留美名啊~~~。
山崎聽得入迷,眾鬼子們都新奇地看著聽著著樂得前仰後合、指指點點,只是見隊長一臉肅穆才不敢過份放肆。
連貴聽出運子太婆聲音已經嘶啞,他心裡著急更怕時間久了鬼子看出破綻,他眼珠一轉對田翻譯說:“長官,這墳地陰氣太重,今天又是清明節,大小鬼魂都會出來接供品,您看這。。。。”田翻譯官縮了縮脖子,覺得身上被山裡的寒風吹透了有些發抖,他轉身對山崎說:“山崎君,天快到中午了。”山崎回過神來一揮手:“下山回城。”
待鬼子們下山了,幾十個媳婦們戰戰兢兢地互相攙扶著從地上爬起身來,好幾個媳婦跪久了加上嚇得爬不起身來。孫媳婦們想把運子太婆扶起來,老人跪得太久,又竭盡全力地領大夥哭墳,這會兒見鬼子走了,身上心裡一鬆勁就暈過去了,俊子一邊招呼幾個年輕媳婦把封墳的大青石挪開,讓富得他們把傷員抬了出來,一邊忙著照顧運子太婆。
鬼子帶著搶到的糧食出山去了,傷員們在擔架上掙扎著把手舉到頭邊,鄭重地給這些麥山夼的女人們敬了軍禮。
回到村裡安頓好了傷員,俊子回家把平時裡攢下藏在地瓜閣子上的六個雞蛋送到運子太婆家,要太婆好好養養身子。
人們回各自家裡看看到處被鬼子翻騰的亂七八糟,雞、羊糧食都被搜搶走了,都一邊罵著東洋鬼子一邊收拾整理,俊子長出一口氣:“不管怎樣,傷員們沒被鬼子發現,麥山夼總算又過了一劫!