第207部分(第2/4 頁)
差,殺其臣公孫聖而不以罪。後越伐吳,王敗走,謂太宰嚭曰:“吾前殺公孫聖,投於胥山之下,今道由之。吾上畏蒼天,下慚於地,吾舉足而不能進,心不忍往。子試唱於前,若聖猶在,當有應聲。”嚭乃登餘杭之山,呼之曰:“公孫聖!”聖即從上應曰:“在。”三呼而三應。吳王大懼,仰天嘆曰:“蒼天乎,寡人豈可復歸乎!”吳王遂死不返。(出《還冤記》)
吳王夫差無緣無故殺掉了他的大臣公孫聖。後來越國討伐吳國,吳王敗逃。他對太宰嚭說:“我以前殺了公孫聖,並把他扔到胥山下,現在我們必須經過那裡。我對上害怕蒼天,對下又有愧於土地,我抬腳不能前進,實在是不忍心往前走。你可以在前面招呼一下,如果公孫聖還在,就會有答應的聲音。”太宰嚭就登上餘杭山,在山上大呼:“公孫聖!”公孫聖就在上面答應說:“在!”三呼三應,吳王非常害怕,仰天長嘆說:“蒼天啊!我難道還能夠再回去嗎?”吳王以後死了也沒有再返回。
燕臣莊子儀
燕臣莊子儀,無罪而簡公殺之,子儀曰:“死者無知則已‘若其有知,不出三年,當使君見之。”明年,簡公將祀於祖澤。燕之有祖澤。猶宋之有桑林,國之太祀也,男女觀之。
子儀起於道左,荷朱杖擊公。公死於車上。(出《還冤記》)
燕國大臣莊子儀,沒有犯罪而被簡公殺了。子儀臨死時說:“死了若是沒知覺也就罷了,若是有知覺,不超過三年,就會讓你看見我。”第二年,簡公將要到祖澤去祭祀,燕國有祖澤,就象宋國有桑林一樣,很出名,是國家的大祭祀活動。男男女女都來觀看。這時子儀從道旁衝出來,手裡拿著紅木杖打簡公,簡公死在車上。
遊 敦
遊敦,字幼齊,漢世為羽林中郎將。先與司隸校尉胡軫有隙,遂誣敦殺之。敦死月餘,軫病,目睛遂(遂字下十三字據明抄本補。)脫,但言伏罪,遊幼齊將鬼來,於是遂死。
(出《還冤記》)
遊敦,字幼齊。漢朝世代為羽林中郎將。以前同司隸校尉胡軫有些矛盾。於是就誣陷遊敦並把他殺了。遊敦死了一個多月以後。胡軫就得了病,眼珠都掉了,只說他有罪。說是遊幼齊領著鬼來了。於是胡軫死。
王宏
漢王宏,字長文,為扶風太守,與司徒王允俱為李耒等所害。宏素與司隸校尉胡伸不相能,伸因就獄竟其事,宏臨死嘆曰:“胡伸小子,勿樂人之禍,禍必及汝。”伸後病,頭不得舉,眼若睡,見宏來,以大杖擊之,數日死,(出《還冤記》)。
漢朝的王宏,字長文。任扶鳳太守。他和司徒王允同被李耒等人陷害。王宏平素與司隸校尉胡伸不對付,胡伸因此就進監獄陷害他,王宏臨死時感嘆地說:“胡伸你這個小子,不要看到別人有禍你就高興,早晚禍要降到你頭上。”胡伸後來病了,頭抬不起來,眼睛睜不開,象睡覺一樣。他看見王宏進來,用大木棍打他,幾天時間就死了。
宋皇后
漢靈帝宋皇后,無寵而居正位,後宮幸姬,眾共譖毀。初,中常侍王甫枉誅渤海王悝及妃,妃即後之姑也。甫恐後怒,乃與大中大夫程何,共誣後執左道咒詛。靈帝信之,收後璽綬。後自致暴室,以憂死,父及兄弟俱被誅。諸常侍大小黃門在省署者,皆憐宋氏無罪。帝后夢見桓帝曰:“宋皇后何罪過?而聽用邪嬖,使絕其命。”昔渤海王悝,既已自貶,又受誅斃。今宋後及悝,皆訴於天,上帝震怒,罪在難救。“夢殊明察,帝既覺而懼,以事問羽林左監許永:”此為何祥?其可禳乎?“永對以宋後及渤海無辜之狀,並請改葬,以安冤魂,還宋家之徙,復渤海之封,以消災咎。帝弗能用,尋亦崩焉。(出《還冤記》)
漢靈帝宋皇后,不受寵幸卻居正位,後宮的姬妾們都誹謗誣陷她。當初,中常侍王甫詆譭渤海王悝和王妃,使他們冤屈地被殺害,王妃就是皇后的姑母。王甫恐怕皇后生氣報復,就和大中大夫程何共同誣陷皇后,說皇后用左道旁門等不正手段詛咒靈帝。靈帝相信了,收回皇后的玉璽和綬帶。皇后自從到了冷宮,因為整天憂鬱愁苦而死。皇后的父親以及兄弟全部被殺,各個常侍大小黃門在省署的人,都可憐宋皇后無罪。靈帝后來夢見桓帝。桓帝說:“宋皇后有什麼罪過?你聽信任用奸邪的大臣和嬖姬,使宋皇后絕命,以前渤海王悝,既然已經自貶了,但還是被殺死了。現在宋皇后和悝都到天帝那兒告你,天帝非常氣憤,你的罪過太大很難救你。”夢中情景歷歷在目,靈帝醒了以後很害怕。把這件事說給羽林左監許永,問他這是什麼徵兆,可
本章未完,點選下一頁繼續。