第336部分(第3/4 頁)
都用這種方法。
郝處俊
唐太宗問光祿卿韋某,須無脂肥羊肉充藥。韋不知所從得,乃就侍中郝處俊宅問之。俊曰:“上好生,必不為此事。”乃進狀自奏;其無脂肥羊肉,須五十口肥羊,一一對前殺之,其羊怖懼,破脂併入肉中。取最後一羊,則極肥而無脂也。上不忍為,乃止。賞處俊之博識也。(出《朝野僉載》)
唐太宗問光祿卿(掌管皇帝膳食的官)韋某說:“須要用無脂肥羊肉做藥。”韋某不知去哪裡能找到,便到宮中大臣侍中郝處俊家去問,郝處俊說:“皇上不願殺生,他不能做這件事。”於是親自上奏書說,無脂肥羊肉,要用五十口肥羊,一個一個地在羊面前殺死,羊都很害怕,脂便破了,入到肉中,取最後一隻羊,這羊肉很肥但無脂。皇上不忍心這樣做,便停止了。皇上很讚賞郝處俊的博學多識。
孟詵
唐孟詵,平昌人也,父曜明經擢第,拜學官。詵少敏悟,博聞多奇,舉世無與比。進士擢第,解褐長樂縣尉,累遷鳳閣舍人。時鳳閣侍郎劉禕之臥疾,詵候問之,因留飯,以金碗貯酪。詵視之驚曰:“此藥金,非石中所出者。”禕之曰:“主上見賜,當非假金。”詵曰:“藥金仙方所資,不為假也。”禕之曰:“何以知之?”詵曰:“藥金燒之,其上有五色氣。”遽燒之,果然。禕之以聞。則天以其近臣,不當旁稽異術,左授台州司馬,累遷同州刺史。每歷官,多煩政,人吏殆不堪。薄其妻室,常曰,妻室可烹之以啖客。人多議之。
(出《御史臺記》)
唐朝,孟詵,平昌人氏。他父親孟曜,經過經學考試及第,任學官。孟詵年少聰明,博聞多識,舉世無比,進士及第,初任長樂縣尉,後升為鳳閣(中書省)舍人。當時鳳閣侍郎劉禕之患病臥床,孟詵去問候,劉禕之留他吃飯,用金碗盛乳酪。孟詵看到很驚奇地說:“這碗是用藥金做的,不是石頭中冶煉出的自然金。”劉禕之說:“這是皇上的賜物,不會是假金吧?”孟詵說:“藥金是用仙方配製出來的,也不是假金。”劉禕之說:“你怎麼知道?”孟詵說:“你用火燒它,能出現五色氣。”馬上燒之,果然有五色氣,劉禕之這才明白了。武則天執政時,把孟詵任為宮廷近臣,因為他搞旁門異術,又把他降為台州司馬。後來又升為同州刺史。他每到一處為官,為政繁瑣雜亂,官、民都不堪忍受。他對妻室也很輕視。他常說,妻室可以用來做菜餚,招待客人。人們對他議論紛紛。
唐文宗
唐文宗皇帝聽政暇,博覽群書。一日,延英顧問宰臣,毛詩云:呦呦鹿鳴,食野之苹。
蘋是何草?時宰相李珏、楊嗣復、陳夷行相顧未對。珏曰:“臣按爾雅,蘋是藾蕭。”上曰:“朕看毛詩疏,蘋葉圓而花白,叢生野中,假非藾蕭。”又一日問宰臣,古詩云:輕衫襯跳脫。跳脫是何物?宰臣未對。上曰:即今之腕釧也。《真誥》言,安姑有斫粟金跳脫,是臂飾。(出《盧氏雜說》)
唐文宗李昂,在處理朝政的閒暇時間,經常博覽群書。一天,他在延英殿中問左右的宰相和大臣:“《詩經》中有這樣的句子:呦呦鹿鳴,食野之苹。蘋是什麼草?”當時宰相李珏、楊嗣復、陳夷行相互看了看,沒回答。李珏說:“臣按《爾雅》的解釋,蘋是藾蕭(一種像蘋似的植物)。”皇上說:“我看過《詩經注》,那上面說,蘋葉圓、花白,在野地叢生,好像不是藾蕭。”又一天,他問宰臣:“古詩有一句‘輕衫襯跳脫’。這‘跳脫’是什麼東西?”宰臣們沒有回答。皇上說:“就是現在腕上戴的鐲子。”《真誥》(南朝梁,陶弘景編的一套書)上說“安姑有斫粟金跳脫”,是手臂上的裝飾物品。
賈耽
唐賈耽好地理學。四方之使,乃是(明抄木“乃是”作“自乃”)蕃虜來者,而與之坐,問其土地山川之所終始。凡三十年,所聞既備,因撰海內華夷圖。以問其郡人,皆得其實,事無虛詞。(出《盧氏雜說》)
唐時,賈耽非常喜好地理學,他經常和四方來的使臣,被俘虜來的少數民族坐在一起,詢問那裡的山川風貌,自然情況,他這樣積累了三十年,準備好了資料,撰寫了一部《海內華夷圖》。問各地來的人,書中所寫的內容和各地的實際情況完全相符。
段成式
唐段成式詞學博聞,精通三教;復強記,每披閱文字,雖千萬言,一覽略無遺漏。嘗於私第鑿一池,工人於土下獲鐵一片,怪其異質,遂持來獻。成式命尺,周而量之,笑而不言。乃靜一室,懸鐵其室中之北壁。已而泥戶,但開一牖方才數寸,亦緘鐍
本章未完,點選下一頁繼續。