第337部分(第1/4 頁)
段成式喜歡打獵,他父親段文昌常常憂慮這件事,段成式已經年長,做父親的也不便當面訓斥,而請從事(府郡中的小官名)告訴成式。他的幕僚和他一同到學院時,從事便把丞相(段成式父親的官職)的意思轉告給他,他很認真地聽並表示感謝。第二天,又去郊外打獵,所帶的鷹犬比平時多一倍,給那些從事們每人一對兔子。並附信一封,他的信中所引用的典故,沒有一事是重複的,那些府中的從事都感到驚訝,他文章中的典故出處意是那樣多。他們一起去見段文昌,把他們的文章給段文昌看,看過之後,文昌才知道了他兒子的學識、技藝是那麼廣博。山簡(山濤的幼子,西晉時官至尚書左僕射)曾說:“我都四十歲了,家中人還不瞭解我。”段成式和山簡很相似。
江陵書生
江陵南門之外,雍門之內,東垣下有小瓦堂室一所,高尺許,具體而微。詢其州人,曰:“此息壤也。”鞠其由,曰:數百年前,此州忽為洪濤所漫,未沒者三二版。州帥惶懼,不知所為。忽有人白之曰,洲之郊墅間,有一書生博讀甚廣,才智出人。請召詢之。及召問之,此是息壤之地,在於南門。僕嘗讀息壤記雲,禹湮洪水,茲有海眼。泛之無恆,禹乃鐫石,造龍之宮室,置於穴中,以塞其水脈。後聞版築此城,毀其舊制,是以有此懷襄之患。請掘而求之。果於東垣之下,掘數尺,得石宮室,皆已毀損。荊帥於是重葺,以厚壤培之。其洪水乃絕。今於其上又起屋宇,志其處所。旋以《息壤記》驗之,不謬。(出《玉堂閒話》)
江陵縣城的南門外,雍門內的東牆下有一所小堂室,堂室上覆蓋小瓦,只有一尺多高,堂室雖小,梁、柱、門、窗,一應俱全。詢問州內的人,這是什麼建築?回答說,這是“息壤”。問這“息壤”是怎麼個來由。說,幾百年以前,這個州暴發洪水,土地大部分被淹沒,沒淹沒的只有三兩處建築,州帥很惶恐,不知怎麼辦好。忽然有人告訴他說,在城郊有一個書生,博覽群書,才智出眾,請把他召來問一問。把那讀書人召來詢問,他說這是“息壤”之地,建在南門。我曾讀過《息壤記》,書中說,大禹為了填塞洪水,這裡有海眼,洪水就是從這氾濫出來的。大禹雕刻石頭,造了一個龍宮,填在穴中,用以堵塞水脈。後來聽說為了建築此城,把舊建築都毀掉了。所以才造成了這麼大的水災。請挖掘一下看看。在東牆下挖了數尺,果然挖出了一個石頭雕刻的宮室,已經被損壞了。荊州帥於是重新修葺,用厚土掩埋,才沒有再發生洪水。現在在土上面又建起這個堂室,用來標誌這個地方。用《息壤記》一對照,他說得很正確。
卷第一百九十八 文章一
司馬相如 謝朓 沈約 庾信 王勃 盧照鄰 崔融 張說 崔曙 王維 李翰
顧況 盧渥 唐德宗 戎昱 李端 韓翃 楊憑 符載 王建 裴度 白居易 元和沙門
司馬相如
漢司馬相如賦詩,時人皆稱典而麗,雖詩人之作,不能加也。楊子云曰:“長卿賦不似從人間來,其神化所至耶?”子云學相如之賦而弗迨也,故雅服焉。相如為上林賦,意思蕭散,不復與外物相關。控引天地,錯綜古今。忽然而睡,躍然而興。幾百日而後成。其友人盛覽字長卿(明抄本“卿”作“通”)。犛柯名士,嘗問以作賦。相如曰:合篡組以成文,列錦繡而為質,一經一緯,一宮一商,此賦之跡也。賦家必包括宇宙,總覽人物,斯乃得之於內,不可得而博覽。乃作合組歌列錦賦而退。終身不敢言作賦之心矣。(出《西京雜記》)
西漢時,司馬相如作的賦,受到人們的稱讚,他的賦典雅、富麗。其他詩人的作品,都不如他。他的文友楊子云說:“長卿(司馬相如的字)作的賦,不似從人間來的,簡直是神仙點化而成的。”揚子云學司馬相如的賦,但是趕不上司馬相如,所以他很佩服司馬相如。
相如寫的《上林賦》,文章瀟灑,內涵深廣,控引天地,涉古及今。有時睡臥構思,靈感來時便躍然而起,揮筆為文,深思熟慮,精雕細刻,幾百天后才寫成。他的友人盛覽(字長卿),也是犛柯一帶的名士,曾問司馬相如作賦的方法,相如說:“要想寫好一篇文章,要有好的形式,一字一句,一轍一韻,都要認真推敲。還要有豐富的內容,作者要有廣闊的胸懷,總覽世間眾生相,這樣,你的文章才能內涵深廣,而不只是羅列一些表面現象。”盛覽寫完了《列錦賦》後,便退出了文化圈子,終身不敢談作賦的想法。
謝朓
梁高祖重陳郡謝朓詩。常曰:“不讀謝詩三日,覺口臭。(出《談藪