第79部分(第2/4 頁)
鳥弋山離國所獻也。鳥弋山離國,已見班固《西京傳》也。帝每日親自訪問,頗加敬仰。而玄解魯樸,未嘗閒人臣禮。帝因問之曰:“先生春秋高而顏色不老,何也?”玄解曰:“臣家於海上,種靈草食之,故得然也。”即於衣間出三等藥實,為帝種於殿前。一曰雙麟芝,二曰六合葵,三曰萬根藤。雙麟芝色褐,一莖兩穗,穗形如麟,頭尾悉具,其中有子,如瑟瑟焉。六合葵色紅,而葉類於茂葵,始生六莖,其上合為一株,共生十二葉,內出二十四花,花如桃花,而一朵千葉,一葉六影,其成實如相思子。萬根藤子,一子而生萬根,枝葉皆碧,鉤連盤屈,蔭一�。其狀類芍藥,而蕊色殷紅,細如絲髮,可長五六寸。一朵之內,不啻千莖,亦謂之絳心藤。靈草既成,人乃莫見。而玄解請帝自採餌之,頗覺神驗,由是益加禮重焉。遇西域有進美玉者,一圓一方,徑各五寸,光彩凝冷,可鑑毛髮。時玄解方座於帝前,熟視之曰:“此一龍玉也,一虎玉也。”驚而問曰:“何謂龍虎玉也?”玄解曰:“圓者龍也,生於水中,為龍所寶,若投之於水,必有霓虹出焉。方者虎也,生於巖谷,為虎所寶,若以虎毛拂之,紫光迸逸,而百獸懾服。”帝異其言,遂令嘗之。各如所說。詢得玉之由。使人曰:“一自漁者得,一自獵者獲。”帝因命取龍虎二玉,以錦囊盛之於內府。玄解將還東海,亟請於帝。未許之。遇宮中刻木作海上三山,絲繪華麗,間以珠玉。帝元日與玄解觀之,帝指蓬萊曰:“若非上仙,朕無由得及是境。”玄解笑曰:“三島咫尺,誰曰難及?臣雖無能,試為陛下一遊,以探物象妍醜。”即踴體於空中,漸覺微小,俄而入千金銀闕內左側,連聲呼之,竟不復有所見。帝追思嘆恨,近成羸疹。因號其山為藏真島。每詰旦,於島前焚鳳腦香,以崇禮敬。後旬日,青州奏雲:“玄解乘黃牝馬過海矣。”
唐憲宗喜好神仙不死之術。元和五年,內給事張惟則從新羅國回來以後,說:在大海中,船停泊在一個海島,忽然聽見雞鳴狗吠的聲音,好象島上住有人家。他就乘著月光到島上去散步。大約走一二里,就見花草樹木。樓臺殿閣、銀門金戶,一片輝煌。裡面有幾個公子,戴著帶有花紋的大帽子,身上穿著紫色的色彩豔麗的衣服,吟詠歌嘯不拘束,神態自然。張惟則知道他們是異人,就請求相見。公子說:“你從什麼地方來?”張惟則說了他出使新羅國的事。公子說:“唐朝皇帝是我的朋友,你回去以後,希望替我傳話給唐皇帝。”
一會兒,命令一個穿青衣服的人捧出金龜印,就把它放在寶匣裡,把寶匣交給張惟則。又對張惟則說:“請替我向唐皇帝致意。”張惟則於是捧著寶匣回返船中,回頭再看自己走過的舊路,沒有一點蹤跡。金龜印長五寸,龜的身上揹著黃金玉印,面方一寸八分。它上面的篆文是:“鳳芝龍木,受命無疆”。張惟則到了京師,就把全部事情上奏了,並進獻了金龜印。憲宗皇帝說:“我前生難道就是仙人麼?”等到看金龜印,驚奇讚歎了很長時間,然而,不能明白它的文字含意。之後就用紫泥玉鎖把它封閉起來,放置在帳內,那以後常常出現五色光,大約有一丈多長。這個月,寢殿前面的連理樹上生出靈芝二株,彷彿象龍鳳一樣。憲宗皇帝因此讚歎說:“鳳芝龍木,難道不就是這個徵兆麼?”當時又有一個處士伊祁玄解,頭髮稠密而黑,臉如童顏,呼吸時氣清香潔淨。經常騎著一匹黃色的母馬,才有三尺高,不吃草和糧食,只喝醇酒,不用韁繩和轡頭,只用青氈墊在它的背上。經常在青州和兗州一帶遊覽。如果和別人交往,說千百年的事,都象親眼看見一樣。憲宗皇帝知道他是一個異人,於是就讓人秘密地把他詔入宮內,讓他住在非常華麗的房屋裡,設定紫茭做的席子,喝龍膏做的酒。紫茭席類似茭葉,光滑柔軟,舒適清潔,夏天涼爽,冬天溫暖。龍膏酒顏色黑如純漆,喝了它使人精神清爽。這酒本來是鳥弋山離國進獻的。鳥弋山離國,早已在班固的西京傳裡敘述過。憲宗皇帝每天都親自來訪問,對他敬重仰慕。但是玄解卻愚鈍淳樸,不懂得作人臣的禮節。憲宗皇帝問玄解說:“先生的年歲很高,但是臉色卻不老,這是為什麼?”玄解說:“我的家在海上,種有靈草吃用,所以能夠這樣。”說完就在衣服袋裡取出三樣藥的種子,給憲宗皇帝種在殿前。第一種叫雙麟芝,第二種叫六合葵,第三種叫萬根藤。雙麟芝是褐色的,一根莖兩個穗,穗的形狀象麒麟,頭尾都齊全,它的中間有子,象碧珠一樣。六合葵是紅色的,葉子類似茂葵,開始生六個莖,到上面合成一株,共生十二個葉子,裡面長出二十四朵花,花如桃花,一朵花一千個花瓣,一個瓣有六個影,它的成熟的
本章未完,點選下一頁繼續。