第285部分(第2/4 頁)
(出《乾鐉子》)
貞元中年,有個叫陽城的人和他的三弟隱居在陝州夏陽山中,兩個人發誓一輩子不結婚。他們每日粗茶談飯,睡草編的席子,蓋粗布做的被,兩個人快快樂樂地住在一間屋子裡。後來遇到一個災荒年,他倆隱藏蹤跡不與同鄉的人來往,怕有求與別人。他倆採集桑樹和榆樹的皮切碎了做粥吃,在這種條件下仍然堅持學習詩詞書籍,從來沒有間斷過學習。他們有一個僕人叫都兒,與主人一條心。人們將陽城比作三國時辭官不作的管寧,同鄉的人都很尊敬他們。人們贈送給他們的食物如果稍稍好一點,他們就關起門來,不肯接受,或是扔給鳥吃。有一次同鄉人暗中送給他們米糠十幾杯,他們就地吃了。山東的諸侯聽到他們的行為高尚,派使者送來五百匹縑。陽城不收,使者按照命令不收就不回去。陽城只好將縑堆到屋子的角落裡,從來也沒使用過。不久,有個有節操的人叫鄭倜,為了辦理喪事,找親友借錢沒有借到,回來路過陽城的門前,進屋拜見陽城。鄭倜一副悲傷瘦弱的樣子,陽城留他住了十多天,問鄭倜悲傷瘦弱的原因。鄭倜將情況告訴了陽城,陽城說:“被你的品德節操所感動,我這裡有諸侯近來贈送的物品,放在這裡沒有用處,全都送給你,以盡孝道吧。”鄭倜推辭不要。陽城說:“這東西不是我所需要的,你還讓什麼呢?”鄭倜說:“你既然給了我這個不尋常的恩惠,我願意辦完事後,做你的奴僕以償還你的恩情。”說完便走了。鄭倜在東洛辦理完喪事以後,回到陽城這裡,以履行自己的諾言,陽城說:“你如果沒有其他的地方可以去,作為同學留在這就可以了,何必要當奴僕呢?”鄭倜流著淚說:“要像你說的這樣,我這個卑賤的人是多麼的幸運。”鄭倜在讀書記憶上很不擅長,一個月以後,陽城叫他背誦《詩經》,雖然鄭倜不停地學習,可是一討論,他一句也回答不上來。鄭倜非常慚愧,陽城說:“主要是因為你和我弟弟太親近了,所以效果不好。這裡的北面,有一幢高大的茅屋,你可以到那裡單獨學習。”鄭倜很高興,立刻搬了過去。又過了一個月,陽城去看他。與他討論《國風》,鄭倜雖然用功,但竟一句話也接不上。陽城剛走出二三十步,鄭倜就吊死在房樑上。送飯的童子看見了告訴了陽城,陽城哭得要昏死過去。他命令小僕人備酒祭奠鄭倜,並且作了祭文親自在祭奠儀式上朗讀。他說:“我雖然沒有殺鄭倜,鄭倜卻是因我而死。”然後脫去衣服,讓老僕人揹著他,由小僕人用檟木荊條鞭打十五下。他再穿上喪服,將鄭倜埋葬了,後來由於貴族以及官員們的推薦,陽城在當了諫儀大夫以後,極力向皇帝提意見,認為裴延齡不適合當宰相,其言詞的誠懇,唐朝的史書上有記載。等到他出任江華都,每天都做兩斛米的飯和一大鍋魚湯,召集皇帝的使者和沒飯吃的村夫一起食用,並且準備了餐具,供大家吃飯的時候使用,真是恩澤於眾人。
王義
王義,即裴度之隸人也。度為御史中丞,武元衡遇害之日,度為人所刺,義捍刃而死。
度由是獲免,乃自為文以祭。厚給其妻子。是歲,進士撰王義傳者,十二三焉。(出《國史補》)
王義是裴度的奴僕,裴度是御史中丞。宰相武元衡遇害的那一天,裴度也被人刺了一刀。由於王義替裴度擋了這一刀而死,裴度才躲過死亡的災難。裴度做祭文哀悼王義,並給了王義的妻子很多錢。當年的進士撰寫《王義傳》的,竟有十二三人。
裴度
元和中,有新授湖州錄事參軍,未赴任,遇盜,勷剽殆盡,告敕歷任文薄,悉無孑遺。
遂於近邑求丐故衣,迤�假貨,卻返逆旅。旅舍俯逼裴晉公第。時晉公在假,因微服出遊側近邸,遂至湖跡��輟O嘁徑���胗鎦苄��始靶兄埂<}曰:“某之苦事,人不忍聞。”
言發涕零。晉公憫之,細詰其事。對曰:“某主京數載,授官江湖,遇冠蕩盡,唯殘微命,此亦細事爾。其如某將娶而未親迎,遭郡牧強以致之,獻於上相裴公,位亞國號矣。”裴曰:“子室之姓氏何也?”答曰:“姓某字黃娥。”裴時衣紫袴衫,謂之曰:“某即晉公親校也,試為子偵。”遂問姓名而往。跡�椿諡��嘶蛑辛鈧�捉��攵�字��敝縷浠鮃病�
寢不安席。遲明,詣裴之宅側偵之,則裴已入內。至晚,有頴衣吏詣店,頗匆遽,稱令公召。跡�胖�嘆澹�腫漵肜艟閫�V戀謁剮耄�尤胄√��莘�骱梗�桓已鍪印<囪又���
竊視之,則昨日紫衣押牙也。因首過再三。中令曰:“昨見所話,誠心惻然。今聊以慰其憔悴矣。”即命箱中官誥授之
本章未完,點選下一頁繼續。