第248部分(第3/4 頁)
到來。龐從聽說朱瑾親自到來,全軍都喪魂落魄,等到戰鬥開始,龐從的軍隊都喪失了鬥志,有的淹死,有的被俘虜,只有一二個人逃跑了。在朱瑾的軍隊沒有到來以前,部下的兵士們就常鬧虛驚,刁斗架自己就跑到軍帳前面。家屬在徐州,也是多次見到奇異怪象。住宅後面,平常就有妖狐的洞穴。有時主人有災它就出現,當時讓和尚在雕堂前面擺了道場。在統帥龐從的軍隊沒有失敗以前,他的家人就看見在燕子樓上有一個穿紅衣服的婦人,大白天就靠著欄杆站著,見到人看她,才漸漸後退而消失。當時登樓的門都上了鎖。不過幾天,壞訊息就來了。
卷第一百四十五 徵應十一(人臣咎徵)
李鈞 高駢 鉅鹿守 陝師 嚴遵美 成汭 劉知俊 田頵 桑維翰 鍾傅
頓金 湖南馬氏 王慎辭 安守範
李 鈞
唐李鈞之蒞臨汝也,郡當王仙芝大兵之後。民間多警。李鈞以兵力單寡,抗疏聞奏。詔以昭義軍三千五百人鎮焉。乾符戊戌歲也,兵至,營於郡西郭。明年春,鈞節制上黨雜報到,於是鎮兵部將,排隊於州前通衢,率其屬入衙,展君臣之禮。忽有暴風揚塵,起自軍門而南,蟠折行伍,拔大旆十餘以登。州人愕眙而顧,沒於天際。明日,州北二十里大牛谷野人,得旆以獻,帛無完幅,枝幹皆摺拉矣。鈞至上黨,統眾出雁門,兵既不戢,暴殘居民,遂為猛虎軍所殺矣。(出《三水小牘》)
唐朝李鈞來到臨汝,臨汝郡正處在王仙芝的大軍到來之後。百姓很警惕。李鈞因為兵力太少,上疏奏聞皇上。皇上下詔讓他憑昭義的軍隊三千五百人鎮守。是乾符戊戌年,昭義兵到,駐紮在郡西城外。第二年春天,李鈞要求上黨的人都來報到,於是上黨的軍隊各將領,在州府前面的大道上排隊,率領他們的屬下進入州衙門,行君臣的禮節。忽然有一陣大風揚起塵土,是從軍營南門颳起的,盤旋在軍營中,拔起十多面大旗直上天空,州里的人都驚愕地瞪著眼看著,直到天邊沒影了。第二天,州北二十里大牛谷的村人,找到大旗來獻上,那些旗的布沒有完好的了,都被樹枝拉扯壞得不成樣子。李鈞到上黨,統率大兵出了雁門,但兵卒不能嚴格約束自己,軍紀不嚴,殘害百姓。於是很快就被猛虎軍所殺了。
高駢
唐光啟三年,中書令高駢,鎮淮海。有蝗行而不飛,自郭西浮濠,緣城入子城,聚於道院,驅除不止。松竹之屬,一宿如剪。幡幀畫像,皆啗去其頭。數日之後,又相啖食。九月中,暴雨方霽,溝瀆間忽有小魚,其大如指,蓋雨魚也。佔有兵喪。至十月,有大星夜墮於延和閣前,聲若奔雷,迸光碎響,洞照一庭。自十一月至明年二月,昏霧不解。或曰:“下謀上之兆。”是時粒食騰貴,殆逾十倍。寒僵雨僕,日輦數十口,棄之郭外。及霽而達坊靜巷,為之一空。是時浙西軍變,周寶奔毗陵。駢聞之大喜,遽遣使致書於周曰:“伏承走馬,已及奔牛。(”奔牛“堰名,在常州西。)今附齏一瓶,葛粉十斤,以充道途所要。”
蓋諷其齏粉也。三月,使院致看花宴,駢有與諸從事詩。其末句雲:“人間無限傷心事,不得樽前折一枝。”蓋亡滅之讖也。及為秦彥幽辱,計口給食。自五月至八月,外圍益急,遂及於難。(出《妖亂志》)
唐朝光啟三年,中書令高駢鎮守淮海時,發現蝗蟲只爬不飛,從城西浮過護城河,攀緣著城牆進入內城。聚集在道路上和庭院中,驅除也不停止爬行。松竹之類的樹木,一宿之間象用剪子剪過一樣,布幅上的畫像,都被它們咬去了頭。幾天以後,它們又互相咬食。九月中旬,暴雨則晴,溝渠裡忽然發現小魚,大小如手指,都是下的雨魚。經卜算說有兵喪。到十月,有顆大星在晚上墜落在延和閣前面,聲音好象滾雷,迸發出光亮和破碎的響聲,光亮照滿庭院。自從十一月到第二年二月,大霧昏沉,長期不散。有人說:這是以下犯上的徵兆。當時米價昂貴,是過去的十多倍,因寒冷和大雨而僵臥倒地的人,每天用車拉出幾千口,都扔到城牆外。等到天晴再到里巷和街道里看,全部都空了。這時浙西軍隊叛變,周寶逃奔毗陵去了。高駢聽說後非常高興,立刻派使者送給周寶一封信,信上說:“你依靠著走馬將要到達奔牛,現在附帶送上一瓶齏粉和十斤葛粉,用來解決路途上的需要”。這是諷刺他將要成為齏粉。三月。使院請他看花赴宴,並列著有一首給諸從事的詩,詩的末句是:“人世間有無限傷心的事,不能在酒樽前折去一枝。”大概是滅亡的預言吧。到了被秦彥幽禁羞辱,算計人口供給食物。從五月到八月,外面圍兵圍困更加緊急。接著
本章未完,點選下一頁繼續。