第389部分(第1/4 頁)
杖撕芎玫毓┭�擰�
雲明臺
始皇起雲明臺,窮四方之珍木,天下巧工。南得煙丘碧樹,酈水燃沙,賁都朱泥,雲岡素竹;東得蔥巒錦柏,縹檖龍杉,寒河星柘,岏山雲梓;西得漏海浮金,浪淵羽璧,條章霞桑,沈唐員籌;北得冥阜乾漆,陰坂文梓,褰流黑魄,暗海香瓊。珍異是集。有二人皆虛騰椽木,運斤斧於雲中。子時起功,至午時已畢。秦人皆言之子午臺也,亦言於子午之地。各起一臺。二說有疑。(出《拾遺錄》)
奏始皇建造雲明臺,用盡了四方珍貴的木材、天下的能工巧匠。從南方運來煙丘的碧樹、酈水的燃沙、賁都的朱泥、雲岡的素竹;從東部伐得蔥巒錦柏、縹檖龍杉、寒河星柘、岏山雲梓;從西部採到漏海的浮金、浪淵的羽璧、條章的霞桑、沈唐的員籌,從北方運進冥阜的乾漆、陰坂的文梓、褰流的黑魄、暗海的香瓊。將普天下的珍奇異寶,都集在了這裡。
在建造雲明臺時,只見有兩個人懸空在椽木上邊,在雲中揮舞著板斧做工。從半夜起開始幹。到第二天中午就完工了。所以秦人都把這座臺子叫“子午臺”。也有的說,是在子與午兩個地方各建造一座臺子。這兩種說法都不可信。
淫淵浦
日南之南,有淫泉之浦。言其水浸淫從地而出,以成淵,故曰淫泉也。或言此泉甘軟,男女飲之則淫。其水小處可濫觴褰涉,大處可方舟沿泝,隨流屈直。其水激石之聲,似人之歌笑,聞者令人淫動,故俗為之淫泉。時有鳧雁,色如金,群飛戲於沙瀨。羅者得之,乃真金鳧也。昔秦破酈山之墳,行野者見金鳧向南面,飛至淫泉。寶鼎元年,張善為日南太守。
郡民有得金鳧,以獻太守張善。善博識多通,考其年月,既是秦始皇墓金鳧也。昔始皇為冢,斂天下瑰異,生殉工人。傾遠方奇寶於冢中。為江海川瀆及列山嶽之形。以沙棠沉檀為舟楫,金銀為鳧雁,以琉璃雜寶為龜魚。又於海中作玉象黥魚銜火珠為星,以代膏燭。光出冢間,精靈之偉也。皆生埋巧匠於冢裡。又列燈燭如皎日焉。先所埋工匠於冢內,至被開時皆不死。巧人於冢裡,琢石為龍鳳仙人之像,及作碑辭贊。漢初發此冢,驗諸史傳,皆無列仙龍鳳之制,則知生埋匠者之所作也。後人更寫此碑文,而辭多怨酷之言,乃謂“怨碑”。
史記略而不錄矣。(出《拾遺錄》)
日南郡的南邊,有淫泉水流入河中。說是淫泉的水是從地裡浸淫出來,聚集在一塊兒形成一眼泉,所以叫淫泉。也有的說,這泉水水質甜軟,男人與女人喝了就淫亂。淫泉的發源地,水少又淺,撩起衣服就可以淌過去。水大的地方可以兩條船並排而行,忽而彎曲,忽而筆直,順流而下。泉水拍激石頭聲音,彷彿人在歌唱,在歡笑。聽到這種聲音的人心旌盪漾,頓生淫亂的慾望,所以民間叫它淫泉。當時有一群群金色的野鴨、大雁在淫泉的沙灘上或水中戲嘻著,有人用捕鳥的網捕獲到了野鴨,竟是真金的。秦末農民起義毀壞酈山陵墓,有人在野外行走,看見金野鴨向南面飛去,一直飛到了淫泉。吳末帝寶鼎元年,張善做日南郡的太守。當時有郡民得到金野鴨,獻給了太守張善。張善知道得多,懂得的廣,考證製做它的年月,正是秦始皇墓的金野鴨。當年秦始皇為自己修建酈山陵墓,聚斂天下奇瑰異寶。
陵墓建成以後,建造陵墓的工人活著就被埋進裡面,做了他的殉葬品。秦始皇陵中埋藏著所有從遠方運來的奇珍異寶。墓中修造了江、海、川、溝渠並且錯落建造了一些假山。水中的船隻是用沙棠沉檀木做成的,用金、銀做野鴨大雁,用各種琉璃寶石做成龜、魚。又在海中做玉象,黥魚口裡銜著火齊珠當作星辰,用來代替蠟燭。光芒四射,滿冢生輝,精靈之氣宏偉壯觀。建造陵墓的能工巧匠都被活埋在裡面。墓中還排列著許多燈燭,光芒耀眼,彷彿明亮的太陽一般。先前埋在墓內的工匠,到墓被開啟時全都沒有死。這些能工巧匠們,在墓內把石頭雕琢成龍鳳仙人的象,並作辭刻碑以告後人。漢朝初年發掘這個陵墓時,查驗各種史與傳,全都沒有龍鳳仙人守喪的記載,就知道是被活埋在裡面的匠人所做的,後人又將這些事情寫成碑文刻在碑上。而且文辭多是憎怨始皇殘酷的話語,就稱作“怨碑”。司馬遷寫《史記》時,把這一段省略去,沒有記錄在裡面。
新豐
高祖既作新豐,並移舊社。街巷棟宇,物色如舊。士女老幼,相攜路首,各知其室。放犬羊雞鴨於通衢望途,亦竟識其家。匠人朝寬所為也。移者皆喜其似而憐之,故競加賞贈,月餘致累百金。(出《西京雜記》)