第393部分(第2/4 頁)
本王子對奕。日本王子取出帶來的楸玉棋盤,冷暖玉棋子,說:“我們日本國東南三萬裡遠的海中有一個集真島,島上有一座凝霞臺,臺上有個手潭池。池子裡出產一種玉子,不用加工製作,自然分成黑、白二色,而且冬天溫熱,夏天涼爽,因此叫冷暖玉。這座島上還長著一種叫如楸玉的樹,形狀跟楸樹相類似。用這種楸山木雕刻成的棋盤,光潔度可以照人。”顧師言跟日本王子對奕,下到第三十三手時,還不分勝負。顧師言唯恐輸給日本王子而辱沒了皇上的命令,握著棋子的手都沁出汗來,思考許久,才落下這一子,即後人稱為“鎮神頭”的這一手。於是,兩方互相殺子相持不下的局面才得以化解。日本王子瞪著雙眼、縮著肩膀,定定地望著棋盤,已經認輸了。日本王子問負責接待的鴻臚卿:“顧待詔在大唐國圍棋高手中是第幾名?”鴻臚卿謊說道:“是第三名。”實際上,顧師言是國手,第一名。日本王子說:“能否見見第一名?”鴻臚卿說:“王子勝了第三名,才能見到第二名。勝了第二名,才能見到第一名。現在王子您急著想見到第一名,能見到嗎?”日本王子雙手按著這盤棋,感嘆地說:“小國的第一名,不及大國的第三名。
我確實信了。“直到今天,有些喜歡搞收藏的人,還藏有顧師言”三十三手鎮神頭圖“的棋譜。
彈棋
漢成帝
漢成帝好蹙鞠,群臣以蹙鞠勞體,非尊者所宜。帝曰:“朕好之,可擇似而不勞者奏之。”劉向奏彈棋以獻,上悅。賜之青羔裘紫絲屢,服以朝覲。(出《小說》)
漢成帝喜愛踢球,朝中的大臣們認為踢球勞累身體,不是尊貴的人適合作的。漢成帝問:“我喜歡這樣。你們可以選擇類似的活動而又不勞累身體的,向我推薦一下。”劉向將彈棋推薦給漢成帝。漢成帝非常高興,賞賜給他黑羔的皮衣、紫色絲織品作的鞋,他穿上這衣服和鞋來朝見皇上。
魏文帝
彈棋,魏宮內用裝棋戲也。文帝為之特妙,用手巾角拂之,無不中者。有客自雲能,帝使為之。客著葛巾低頭拂棋,妙殆逾於帝。(出《世說》)
又文帝嘗雲:“予於他戲弄之事,少所喜,唯彈棋略盡其妙。少時嘗為之賦。昔京師妙工有二焉,合卿侯東方世安、張公子,常恨不得與之對也。”今彈棋用棋二十四色,色別貴賤。又魏戲法。先立一棋與局中,餘者間白黑圓繞之,十八籌成都。(出《世說》)
彈棋,是三國時曹魏宮內用的妝套戲。魏文帝特別會玩彈棋,用手巾每拂棋子,沒有不中的。有位客人自稱會玩彈棋。魏文帝讓他彈彈看看。這位客人俯身低頭用頭上戴的葛巾每拂棋子,每拂必中,技藝的高妙完全超過了魏文帝。
又:魏文帝曾經說過:“我對其它玩耍遊戲很少喜愛,只有彈棋稍稍玩得好一些。小時候,我曾撰寫過一篇《賦》,寫的是詠歎彈棋這種遊戲的。當年京城中有兩位彈棋高手,他們就是東方世安與張公子,一位是公卿,一位是王侯。我常常為不能跟這二位對彈而感到遺憾啊!”現今玩的彈棋,使用的是二十四色棋子,用顏色來區別棋子的貴賤。又:魏文帝時彈棋的玩法是:“先立一枚棋子在局,其餘的黑白相間繞著中間這枚棋子圍成一個圓,”十八籌成都“。
藏 鉤
舊言藏鉤起於鉤弋,蓋依辛氏《三秦記》雲:漢武鉤弋夫人手拳,時人效之,目為藏鉤也。殷敬順《敬訓》曰:彄與摳同,眾人分曹,手藏物,探取之。又令藏鉤,乘一人,則來往於兩朋,謂之誐鴟。《風土記》曰:藏鉤之戲,分二曹以較勝負。若人偶則敵對;若奇,則使一人為遊附。或屬上曹,或屬下曹,為飛鳥。又令為此戲,必於正月。據《風土記》,在臘祭後也。庾闡《藏鉤賦》雲:予以臘後,命中外以行鉤為戲矣。(出《酉陽雜俎》)
從前有人說“藏鉤”這種遊戲,起自於漢武帝的皇妃鉤弋。按照辛氏《三秦記》上的記載:漢武帝的妃子鉤弋夫人手指拳卷著不能伸直,當時的女人們爭相效仿,被看成是藏鉤。
殷敬順殷敬訓說:“彄與摳相同。玩的人分成對,或組,手中隱藏著東西,讓對方猜它藏在那隻手中,又叫藏鉤。如果分成對(或組)後,還剩下一個人,就來往於兩組之間,叫‘誐鴟’。”《風土記》上說:“藏鉤這種遊戲,分成兩組競賽勝負。如果參加遊戲的人正好是偶數,就分成敵對的兩組;如果出現了單數,就讓多出來的這個人為‘遊附’。或屬於上邊那組,或屬於下邊那組。又稱為‘飛鳥’。”又有種說法,作這種遊戲,一定得在正月。據《風土記》上記載,是在臘月
本章未完,點選下一頁繼續。