第462部分(第1/4 頁)
遇友人鄭賨,見其喜形於色,駐馬懇詰。長樂遽以恩地之闢告之。滎陽尋捧刺詣京兆門謁賀,具言得於馮先輩也。京兆嗟憤,而鄙其淺露。洎制下開幕,馮不預焉,心緒憂疑,莫知所以。廉車發日,自灞橋乘肩輿,門生鹹在長樂拜別,京兆公長揖馮曰:“勉旃!”由是囂浮之譽,遍於摚�穡�共煌ㄏ浴V屑漵稚娼煌ㄖ洩螅��星逡椋�僦軌舨坷芍小⒚賈荽淌貳�
仕蜀,至御史大夫。(原缺出處,談氏初的本文同。注出《北夢瑣言》)
唐朝大中四年,馮涓考中進士,在榜上所有的人中要數他的文章聲譽最高了。這一年新羅國修建大樓,贈送了許多金銀綢緞,馮涓向皇帝請求後寫了記敘文章,當時人們都很稱讚他。最初官任京北府參軍。給予他恩惠的是宰相杜審權。杜審權將要被派往江西任職,皇帝的命令未下之前,杜審權先找來長樂公密談,他很羨慕到新設定的幕府去任職,想要表奏皇帝去南昌任職,並告誡千萬不要把此事洩漏出去。長樂公拜謝,辭別出門,快馬而歸。在回去的大路上,遇見了友人鄭賨,鄭賨見他喜形於色,便停住馬懇切地追問有什麼好事,長樂公竟把杜審權要去新闢的幕府任職一事告訴了他。很快便有滎陽縣官拿著名帖到京兆府來拜訪祝賀,稱此事是從馮先輩那裡得到的,京兆尹一聽十分氣憤,很鄙視馮涓的淺露。等到詔書下來開建幕府時,沒有讓馮涓參加。他心情很憂鬱,不知道什麼原因。啟程的那天,從灞橋開始乘坐橋輿,門生都在長樂公邸拜別,京兆公拱手對馮涓道:“還是多努力吧。”由此馮涓輕浮的名聲,傳遍了士大夫之間,竟然不能升任高官,後來又涉及到交結宮內顯貴的宦官一事,更招致人們對他的指責議論,官止於祠部郎中、眉州刺史。後來又為官於眂前蜀,官至御史大夫。
溫庭筠
溫庭筠,太原人。大中初,應進士,苦心研席,長於詩賦。然士行塵雜,不修邊幅,能逐吹弦之音,為測豔之詞。公卿家無賴子弟裴誠、令狐縞之徒,相與蒲飲,酣醉終日,由是累年不第。徐商鎮襄陽,往依之,署為巡官。鹹通中,失意歸江東,路由廣陵,心怨令狐綯在位時,不為成名。既至,與新進少年狂遊俠,愈久不刺謁,又乞索於揚子院。醉而犯夜。
為虞候所繫,敗面折齒,方遷揚州。訴之令狐綯,捕虞候治之,極言庭筠狹邪醜跡。自是汙行聞於京師。
開明中,溫庭筠才名藉甚,然而罕拘細行,以文為貨,識者鄙之。無何執政間復有惡奏庭筠攪擾場屋,出隨州方城縣尉。時中書舍人裴坦當制,忸怩含毫久之。時有老吏在廁,因訊之升黜。對曰:“舍人合為責詞?何者?入策進士與望州長馬齊資。”坦釋然,故有澤畔長沙之比。庭筠之任,文士爭為詞送,唯記唐夫得其尤曰:“何事明時泣玉頻,長安不見杏園春。鳳凰詔下雖沾命,鸚鵡才高卻累身。且飲醁醽消積恨。莫辭黃綬拂行塵。方城若比長沙遠,遊隔千山與萬津。”(出《摭言》,據談氏初印本附錄)
溫庭筠,太原人。大中初年,去應考進士。他曾在書房裡費盡了苦心,很擅長詩賦創作,但混行於塵俗瑣事之中,不注意自己的穿著儀容。會使用各種器樂演奏樂曲,能創作清美豔麗的詩詞。常與貴族家無賴子弟裴誠、令狐縞之徒,賭博酗飲,終日醉醺醺的。因此歷年應試而不能及第。徐商縝守襄陽時,溫庭筠去投依他,安排他為巡官。鹹通年中期,不得志而去江東,路經廣陵時,心裡怨恨令狐綯執政期間,不讓自己登科。來到這裡後,便與新登科的青年人到處狂遊,好長時間也不去拜訪令狐綯,並向揚子院討要救濟。又因喝醉了酒而違犯宵禁,被虞候拘囚,結果落得臉破牙斷,才回到揚州,將此事告訴了令狐綯。令狐綯立即下令拘捕了虞侯並將其治罪,而虞候卻極力講述了溫庭筠當時的狎邪醜惡行為。從此溫庭筠的汙穢行為傳遍了京都。
開明中期,溫庭筠的才氣名聲很大,然而他不拘小節,拿自己的詩文換錢,認識的人都很瞧不起他。不久朝官們又有惡奏說溫庭筠攪鬧考場。讓他出任隨州方城縣尉時,正好是中書舍人裴坦起草詔書,他忸怩嗍筆許久不肯下筆,當時有個老官吏在旁邊,便問他對溫庭筠是提升還是罷免,裴坦說:“舍人們全都是譴責他的言論。”老官吏道:“是誰說這樣的話?”入策進士與望州長馬的名望地位是一樣的。“裴坦這才消除了疑慮。因此才有了澤畔長沙之比和對溫庭筠的任命。文人們爭相寫詩為他送行,這裡只把寫的最好的唐夫的詩記錄下來:”何事明時泣玉頻,長安不見杏園春。鳳凰詔下雖沾命,鸚鵡才高卻累身。且飲醁醽消積恨,莫辭黃綬拂行塵。方城若