第37部分(第3/4 頁)
睛,面帶微笑:
要是說他過於嚴厲,其實他心地善良,
他的短處是把鑽研學問愛得發狂。
村民全都聲稱他知道得真多,
能寫會算他當然樣樣在行。
既能丈量土地,又能預知變遷,
甚至是傳言他也能算出來自何方。
說起雄辯,牧師也甘拜他的下風,
就算理虧,他仍能巧舌如簧,
詞語晦澀卻又聲如雷鳴,
讓四周的鄉人驚訝得兩眼放光。
他們兩眼仍在放光,疑團仍在增長:
一個小腦袋怎麼能裝下那麼多思想?
我們知道,他喜歡這幾行,是因為這些寫的是一個校長,寫的是他。他是對的,我們也奇怪,他那個小腦袋怎麼能裝下那麼多思想,我們將會透過這幾行詩記住他。他說:啊,男孩們,男孩們,要立志,但是先要充實你的大腦。你們聽見我說的了嗎?要充實你們的大腦,這樣你們就能光彩奪目地走在這個世界上。克拉克,給“光彩奪目”下個定義。
我想是發光的意思,先生。
太簡單了些,不過意思也夠了。邁考特,用“簡單”給我們造個句。
克拉克太簡單了些,不過意思也夠了,先生。
真會取巧,邁考特,你具有牧師和政客的頭腦,我的孩子。考慮考慮吧。
我會考慮的,先生。
叫你母親來見我。
我會叫的,先生。
媽媽說:不行,我不能去見奧哈洛倫先生,我連件體面的裙子和像樣的外套都沒有。他為什麼要見我呢?
我也不知道。
好,那就問問他。
我不能問,他會打死我的。要是他說把你母親帶來,那你就得把母親帶來,不然就出去吃棍子。
她去見了他,在過道同他談話。他說,她的兒子弗蘭克必須繼續上學,不能去當電報童,這不會有什麼出路的。帶他去公教學校,跟他們說是我讓你去的,跟他們說他是個聰明的孩子,應該上中學,以後再上大學。
他對她說,他當利米國立學校的校長,可不是為了主持一所電報童學校。
媽媽說:謝謝你,奧哈洛倫先生。
我希望奧哈洛倫先生少管閒事,我可不想去公教學校。我想永遠離開學校,找份活兒幹,每個星期五拿到薪水,星期六和別人一樣去看場電影。
幾天後,媽媽叫我好好洗洗臉和手,我們要去公教學校。我說我不想去,我想工作,我想做一個大老爺們。她叫我不要鬧了,我要去上中學,我們會全力以赴。就算她得擦地板,我也要去上學,她要在我的臉上先練習練習。
她敲開公教學校的門,說想見見負責人默裡修士。他來到門前,看著母親和我,問:有什麼事?
媽媽說:這是我兒子弗蘭克,利米國立學校的奧哈洛倫先生說他很聰明,看能不能讓他到這兒來上中學?
我們沒地方收他,默裡修士說,隨即當著我們的面摔上門。
媽媽轉身離去,在回家的路上,她一直沉默著。她脫去外套,燒了茶,在爐子邊坐下。聽我說,她說,你在聽嗎?
我在聽。
教堂當著你的面把門摔上,已經是第二次了。
是嗎?我不記得了。
斯蒂芬。凱里曾經對你和你父親說,你不能當輔祭,然後就當著你們的面摔上門。你還記得這事嗎?
我記起來了。
現在默裡修士又當著你的面摔上門。
我不介意,我想找活兒幹。
她板起臉,生氣了:以後再不能讓別人當著你的面把門摔上,聽見了嗎?
她開始在爐子旁哭泣:啊,上帝呀,我把恁們帶到世上來,可不是讓恁們都去當電報童的呀。
我不知道該怎麼辦,也不知道該說些什麼,不必再上五六年的學了,這讓我長長地鬆了口氣。
我自由了。
我快到十四歲了,現在是六月份,是我學生時代的最後一個月。媽媽領我去見牧師科帕爾博士,想找一個送電報的活兒。郵局負責人奧康納太太問:你會騎腳踏車嗎?我撒謊說我會。她說我不滿十四歲不行,等八月份再來吧。
奧哈洛倫先生對班上的同學說,像邁考特、克拉克、肯尼迪這樣優秀的學生不得不去劈柴挑水,真是件丟人的事。他十分討厭這個獨立自由的愛爾蘭,它依然保留著英國人強加給我們的等級制
本章未完,點選下一頁繼續。