第1部分(第4/5 頁)
那神鳥向我們愈飛愈近;
就顯得比先前
越加燦爛輝煌;
我簡直不能用眼睛向他逼視:
我垂下了眼光;他向海岸駛來;
乘的是一條那麼輕快的小舟;
行駛時彷彿和水面不相接觸。
那天國的舵手站在船尾之上
;
他臉上清楚顯出幸福的光彩;
那船上還坐著一百多個精靈。
〃當以色列出了埃及的
時候;〃
②他們大家一起這樣齊聲歌唱;
也唱了那首詩篇的其餘部分。
於是他向他們
劃了神聖的十字;
他們大家就立刻跳上海岸;
他象來時一樣迅速駛去了。
在那裡留下
的眾陰魂對那地方
似乎也不熟識;只管向四下觀望;
就象試驗新事物的人一樣。
太陽
已經用他的銳利的箭矢
把磨羯宮從天空的中央驅走;
③如今正向四面八方耀射光芒;
那新來的眾魂就在那時抬起臉;
對我們說:〃你們若是知道;
請指點我們去到那座山的道路。〃
浮吉爾就此答道:〃也許
你們以為我們
熟悉這個地方;
但我們象你們一樣是新來的。
我們才到這裡;比你們先來一步;
走的
是另一條崎嶇險�的道路;
如今上山在我們就象兒戲一樣。〃
那些陰魂們從我的呼吸上看出了我還是一個活人以後;
他們都一個個驚訝得臉如土色;
好象向一個拿橄欖枝的
信使
人群漸漸圍攏過去聽聆訊息;
也沒有一人以傾軋踩踏為恥;�
④那些陰魂們就象那
樣用目光
注視我的臉;莫不深自慶幸;
幾乎忘了走去使自己美麗了。�
⑤我只見其中一
個走向前來;
⑥懷著那麼深厚的情意擁抱我;
以致使我感動得也要擁抱他。
只具外形
的空虛的陰靈們啊!
我雙手在那陰魂背後抱了三次;
卻有三次抱在自己的胸膛上
。
我想我臉上一定顯出了驚訝;
那陰魂對此笑了一下就退去;
我慌忙跟隨著他往前奔
跑。
他說出無限溫柔的話請我停步:
於是我就知道了他是什麼人;
懇求他停留片刻跟
我說幾句話。
他回答我道:〃正象我帶著肉軀時
愛你一樣;我解脫了還是愛你;
我因
此停步:可是你為何在這裡?〃
〃我的卡塞拉呀;我作這次旅行;
是要重新回到這裡;
〃我說道;
⑦〃但你怎麼被剝奪了這許多時間?〃
他對我說道:〃我並沒有受到委屈;雖然那能隨心所欲把人帶走的他;
有好幾次不給我到這裡來的方便;
他的意志由一個
公正意志造成。
實在說來;他在過去三個月內;
⑧已把願意進來的都平安地載來。
我
那時正走向臺伯河的流水
在那裡漸漸變鹹的海岸;
他就慈悲地把我收容
了進去。
⑨他如今已振翼向那河口飛去;
因為那些不沉到阿刻隆去的人;
經常不斷在
那裡聚集在一起。〃
我說道:〃從前你慣用愛情的歌
使我心中一切慾望歸於平靜;
假
使新的法律沒有使你忘掉;
你可否用那曲歌安慰我一下;
我的帶著形骸在此旅行的靈魂
;
真感到無比的苦惱和悲哀啊。〃
〃在我心中向我低訴的愛情啊;〃
本章未完,點選下一頁繼續。