第22部分(第4/5 頁)
據中世紀傳說;他也到地獄裡去過。
⑧在《煉獄篇》第五歌第十六。。。。。。十八行裡;有和這裡相同的意思:
心中的念頭象潮湧一樣的人
永遠射不中目標;達不到目的;
因一個念頭抵消了另一個念頭。
⑨〃懸而未決者〃指林菩獄中的幽靈(見本篇第四歌)。
10�這裡的〃聖女〃指俾德麗採。
11�〃崇高的聖女〃指聖母馬利亞。
12�〃琉喜霞〃是三世紀時西拉叩斯的殉道者。在羅馬皇帝戴克裡先迫害宗教時;她弄瞎了自己的眼睛;好使自己的美色不引起男子的慾望。因為這故事;她成為害眼病者的護神。但丁最敬拜她;因為他自己害著眼病。
13�拉結是拉班的次女;雅各的後妻;生約瑟和便雅憫(見《舊約。創世記》第二十九章)。
14�〃河流〃指人生的狂暴的河流。〃第三歌可畏的銘文和黑色的江河〃
第三歌
更新時間2010…8…15 14:48:22 字數:3091
可畏的銘文和黑色的江河
〃從我;是進入悲慘之城的道路;
從我;是進入永恆的痛苦的道路;
從我;是走進永劫的人群的道路。
正義感動了我的‘至高的造物主;;
‘神聖的權力;;‘至尊的智慧;;
以及‘本初的愛;把我造成。
在我之前;沒有創造的東西;
只有永恆的事物;而我永存:
你們走進這裡的;把一切希望捐棄吧。〃�①
我看到在一座大門之上
刻著這些模模糊糊的字句;我說:
〃夫子;這些字句於我意義艱深。〃
他好象一個深有經驗的人;對我說:
〃在這裡定要放棄一切的猜疑;
一切的怯懦定要在這裡死滅。
我們已到了我對你說過的地方;
你要在那裡看到悲慘的幽魂;
他們已失去了理智�②的幸福。〃
於是把他的手放在我的手上;
臉上露著使我欣慰的高興的顏色;
他把我領到幽冥的事物中去。
這裡喟嘆;哀哭;和深沉的號泣
響徹了無星的天空:
這在開初時使得我流淚。
奇怪的語言;可怖的叫喊;
痛苦的言詞;憤怒的語調;
低沉而喑啞的聲音;還有掌擊聲;
合成了一股喧囂;無休止地
在那永遠漆黑的空中轉動;
如同旋風中的飛砂走石一樣。
於是;心中懷著恐怖;我說道:
〃夫子;這我所聽到的是什麼?
這些似乎那麼地不勝痛苦的人是誰?〃
他對我說:〃處於這悲慘的命運中的;
是那些人的淒涼的幽魂;
他們在人世過了無毀無譽的一生。
同他們混合在一起的
還有一隊卑賤的天使;�③他們對神
不叛逆;也不忠誠;只顧到自己。
天堂把他們逐出;為了使自己的美
不受損害;幽深的地獄也不收容他們;
怕罪惡之徒還可以向他們誇耀。〃�④
我說:〃夫子;什麼事情使他們那麼悲痛;
他們要哭得這樣地辛酸啊?〃
他回答說:〃我要十分簡單地告訴你。
這些幽魂沒有死滅的希望;
他們盲目的生命是那麼卑鄙;
凡是其他的命運他們都嫉妒。
他們的訊息不許留在人間;
‘慈悲;和‘正義;鄙棄他們:
我們且別談他們;只是看一看就走。〃
我抬頭望了;只見有一面旗子
在翻舞著向前疾行;
彷彿無論如何不肯停下來的樣子;
後面跟著一個那麼長的行列;
我以前決不會相信
死竟使得這麼許多人失去生命。
在我認出了其中的一些人之後;
我看到而且認識了一個幽魂;�⑤
他由於懦怯而遜位於人。
我立刻知道而且確信
本章未完,點選下一頁繼續。