第103部分(第3/4 頁)
個西班牙叛教者的主意好。他自告奮勇要帶領一條配有划船手的六對槳船返回阿爾及爾,他知道應該在何時何地如何營救加斯帕爾,而且他了解加斯帕爾所在的那間房子。將軍和總督對叛教者表示懷疑,準備當划船手的西班牙人也不信任他。可是安娜·費利克斯信任他,她的父親里科特也說,如果幾個划船的西班牙人被俘,他願意出錢去贖人。
商量好這個辦法之後,總督下了船。安東尼奧·莫雷諾也帶著摩爾姑娘和她父親回到自己家,因為總督已委託他盡力照顧好這父女二人。安東尼奧本人也很願意照顧好他們。安東尼奧的熱情主要是出於對安娜·費利克斯的美貌頗有好感。
第六十四章
唐吉訶德平生最倒黴的遭遇
安東尼奧·莫雷諾的夫人見安娜·費利克斯來到她家非常高興,十分熱情地接待了安娜·費利克斯。她不僅喜歡安娜·費利克斯的美貌,而且喜歡她的聰敏,在這兩方面,安娜·費利克斯都可以說是出類拔萃。全城居民都跑出來看安娜·費利克斯。
唐吉訶德對安東尼奧說,他覺得大家商定的解救加斯帕爾的方法不妥,而且很危險,最好是讓他全身披掛,帶著他的馬去柏培拉。即使全體摩爾人出動,他也能把加斯帕爾救出來,就像唐蓋費羅斯那次救他夫人梅麗森德拉一樣。
“您別忘了,”桑喬說,“唐蓋費羅斯是從陸地上把他妻子救出來,而且是透過陸地把妻子送到法國的。可我們即使把加斯帕爾救出來,中間隔著海,也無法把他送回西班牙。”
“天無絕人之路,”唐吉訶德說,“只要船到岸邊,我們肯定能上岸,多少人也攔不住。”
“您說得倒輕巧,”桑喬說,“可是說來容易做到難。我還是主張讓那個叛教者去。他是個好人,心腸也很好。”
安東尼奧說,如果叛教者沒能把事情辦好,他就請唐吉訶德出征柏培拉。
兩天後,叛教者乘一條六對槳的小船出發了,船上配備了勇敢的划船手。又過了兩天,那幾艘大船也駛往東方。臨行前,將軍請求總督把營救格雷戈里奧的情況和安娜·費利克斯的狀況告訴他,總督答應一定做到。
一天清晨,唐吉訶德全身披掛地在海灘上散步。就像他常說的,甲冑即服裝,戰鬥即休息,所以他總是甲冑不離身。此時他忽然發現,前面有一個同樣全副武裝的騎士向他走來,騎士的盾牌上還畫著一個亮晶晶的月亮。那人走到兩人相互聽得見的距離,便提高嗓門對唐吉訶德說道:
“受到舉世稱讚的傑出騎士,曼查的唐吉訶德啊,我是白月騎士,我的英雄業績也許你還記憶猶新。我特來向你挑戰,試試你臂膀的力量,要你承認我的情人,別管她是誰,都顯而易見地比託博索的杜爾西內亞漂亮。如果你痛痛快快地承認這個事實,我可以免你一死,我也就不用再勞神動手了。假如你同我比試,而且我戰勝了你,我只要求你放下武器,並且不再徵險,回到你的家鄉一年內不許出來。在這期間,你不許舞刀弄劍,老老實實地過日子,這樣才能增加你的財富,拯救你的靈魂。假如你打敗了我,我的腦袋就交給你了,我的盔甲和馬匹成為你的戰利品,我的功名也都轉讓到你的名下。你看怎麼辦好吧,馬上告訴我,我今天就要把這件事了結。”
唐吉訶德對這位趾高氣揚的白月騎士的挑戰甚感意外和驚奇。他心平氣和但又神態嚴肅地對白月騎士說道:“白月騎士,你的業績我至今沒聽說過。我可以向你發誓,你從未見過尊貴的杜爾西內亞。如果你見過她,就不會向我提出這種要求了。你的親眼所見就會讓你明白,世界上沒有也不可能有能與杜爾西內亞相比的美貌。所以,我不說你撒了謊,只說你講得不對。你剛才提出的挑戰條件我接受,而且,咱們馬上就進行決鬥吧,今天決定的事情就別拖到明天。不過,你提出的條件中有一條我不能接受,就是你要把你的功名讓給我那條。我不知道你有什麼業績,而且我有自己的業績就夠了,且不管我的業績如何。你任意選擇你的位置站好吧,我也選擇好我的位置,現在,就請上帝保佑,老天祝福吧。”
城裡有人發現了白月騎士,馬上報告了總督,說白月騎士正在同唐吉訶德說話。總督估計,肯定又是安東尼奧或者城裡的其他某位紳士出的點子,便帶著安東尼奧和其他紳士一起趕到了海灘。他們趕到時,唐吉訶德正掉轉馬的韁繩,準備站到自己的位置上去。總督見兩個人眼看就要對沖過去,便站到了兩人中間,問他們為什麼忽然想起要進行這次決鬥。
白月騎士說是為了決定兩個女人究竟誰最漂亮,
本章未完,點選下一頁繼續。