第4部分(第2/4 頁)
威廉躬身施了一禮,拿出夾在腋下的一個精緻的對摺羊皮本,向威廉一展,說道:“殿下,我是一個身份卑微的小古董商,能見您一面已是我莫大的榮幸。我這次來,不是為了向殿下推銷東西。承蒙埃斯多夫將軍閣下告訴我,您對收集古錢幣感興趣,今天我特地給您帶來一套已經絕版的15世紀圖林根銀幣,望您能賞臉笑納。”
圖林根公國是德國一個古老的小諸侯國,在16世紀中葉為薩克森王國所滅。由於國家已不復存在,圖林根公國錢幣的收藏價值自然水漲船高,在歐洲錢幣收集圈裡被視為可遇不可求的珍品,即使是零散的圖林根銅幣,也能賣到100英鎊一枚。威廉大公沒想到老羅斯柴爾德一出手,就給自己送了市場罕見的一整套圖林根銀幣。他興奮得忘乎所以,一把抓過老羅斯柴爾德呈上收藏夾,逐個抽出巢狀在夾子裡的古銀幣,愛不釋手地欣賞起來,並大聲吆喝來一個侍衛官,下令道:“你們這些沒眼力見兒的傢伙,還不快給羅斯柴爾德先生看座、上茶!”
威廉逐個欣賞完老羅斯柴爾德贈送的古銀幣後,對埃斯多夫將軍耳語道:“將軍,你看這些是不是真貨?不會是那些沒良心的奸商在自家後院仿鑄的吧?”“是真貨。”埃斯多夫回答道。為了討好威廉,將軍馬上又補上一句:“殿下,這套幣是羅斯柴爾德的鎮店之寶,全法蘭克福的古董商都知道這套幣,上次魏瑪公爵出五萬盾要買,羅斯柴爾德還不肯脫手呢!”
威廉聽到這席話,滿意地點點頭。他清了一下嗓子,拿足架子,對端坐在客座上的老羅斯柴爾德說:“羅斯柴爾德先生,初次見面,便蒙先生致贈厚禮,本王愧領了。埃斯多夫將軍多次向我推薦你,說你為商厚道,今日得見,果然名不虛傳。法蘭克福離哈瑙不遠,希先生今後能常來常往。以後如果你有什麼好貨色,就儘管與我的宮廷事務大臣斯特勞聯絡,本王對收集古錢幣是感興趣的,在價錢上不會虧待你,這點你儘可放心。”
電子書 分享網站
當希望被一再剝奪的時候(20)
“感謝殿下的賞臉。今後我不會辜負殿下的希望,會將自己收到的最好的貨色,首先呈送殿下過目。殿下公事繁忙,小人就此告退。”老羅斯柴爾德起立應答,並向威廉與埃斯多夫將軍各施一禮,然後由宮廷侍從引領,恭恭敬敬地退出了接見廳。
當天晚上,威廉披著睡衣,坐在寢宮裡的胡桃木寫字檯前,仔細欣賞著老羅斯柴爾德送上門的圖林根銀幣。他撫摩著銀幣正面凹凸有致、刻畫精美的浮雕,生意人的腦筋在迅速地旋轉著:“五萬盾要買,五萬盾要買,五萬盾要買……”威廉一邊把玩著銀幣,一邊自言自語:“奇貨可居,必有大利。我要賣六萬盾!”為了策劃這筆買賣,威廉在床上輾轉反側了一夜,在天邊露出一絲魚肚白時,終於拿定了主意。第二天一上朝,威廉便喚來宮廷事務大臣,令其馬上給哈瑙周圍50位最富有的德國王公貴族發出邀請,要求他們參加三天後在哈瑙宮廷舉行的盛大舞會,魏瑪公爵自然名列被邀的行列。請柬發出後,貴族們紛紛回信,表示願意參加威廉舉辦的盛會。
舞會當天,哈瑙宮廷裡充滿了趾高氣揚、珠光寶氣的王公與貴族。在幾曲輕快的八人舞后,威廉便趁樂隊休息間隙,領著參加舞會的德國貴族們到書房裡欣賞自己收藏的古錢幣。老羅斯柴爾德送的那套圖林根古銀幣,頓時成了眾人的觀注焦點。這些貴族帶著嫉妒的神情,紛紛向威廉道賀,同時不斷詢問威廉是多少錢買來的。威廉含笑說道:“這套古幣是我花了大價錢買來的。你們知道,我是個‘生意人王子’。不管別人在背後怎麼議論我,我都不在乎。我買這套古幣,就是為了賺錢。這套古幣的價值,我相信諸位都心知肚明。大家既然對它感興趣,今天干脆由我來組織一場拍賣,底價是三萬盾。誰出價最高,我就把這套古幣讓給誰!”
威廉的此番宣示,在那群王公貴族中引起了一番騷動。對這套古幣覬覦已久的魏瑪公爵沉不住氣,頭一個應聲道:
“三萬盾我要了!”
“我出三萬一!”胖乎乎的科隆大主教拿出佈道時的大嗓門嚷道。
書 包 網 txt小說上傳分享
當希望被一再剝奪的時候(21)
“慢著,我出三萬二千五百!”身著筆挺的元帥服、胳膊挎著一位漂亮貴族小姐的達姆施塔特公國國王接了茬兒。
“我出三萬三!”
“我出三萬四!”
……
隨著價格的輪番上升,威廉心裡樂開了花。最後,這套古幣被
本章未完,點選下一頁繼續。