第5部分(第2/4 頁)
陪同魯珀特去英國,也為了自己能散散心,調整一下情緒。他爭取到了墨爾
本《論壇報》駐倫敦通訊員羅漢。裡維特的幫助。裡維特是一位工作認真、
心地善良的記者。他曾先後在墨爾本和牛津學習歷史。二戰期間,他還去新
加坡做過廣播記者。基地失陷後,他在日本人的一個戰俘營裡度過了三年暗
無天日的日子。獲釋後,他著書記載了難友們的苦難遭遇。裡維特的父親是
澳洲科學和工業委員會主席,與凱思爵士是故交。裡維特有激進主義思想和
良好的家庭背景,是一個難尋的好人。整個
50年代,他陪魯珀特度過了他的
大半個大學時光,後來成為魯珀特·默多克的導師,在魯珀特的生活中起了
無法估量的作用。
1950年夏天,默多克一家從墨爾本飛到羅馬,然後他們和裡維特及他的
妻子南希驅車北上,沿路欣賞西歐優美的自然風光,一路上很順利。裡維特
記得他們曾在一個大城市留宿,裡維特為默多克一家人選了一家遠離市中心
的旅館。當魯珀特到達
15層他的房間,看到奇特的浴室及放在地板上的床,
臉上流露出一種驚訝而又難以形容的表情。裡維特後來在一本書中寫道:“魯
珀特當時的奇妙表情讓我終生難忘。”
凱思·默多克先生及夫人在倫敦呆了幾天後,離開魯珀特飛到加拿大。
在那裡,凱思爵士率領一個澳大利亞代表團參加報業王國工會的會議,在會
上他會見了帕特·基伯森——威斯敏斯特報的主任、英國最大的地方出版商
之一。對於基伯森和大多數其他的英國代表來說,到加拿大是一次美妙的旅
行。自
1934年以來,除了執行軍事任務以外,這還是他們第一次能到海外旅
行。會議期間。基伯森多次與凱思先生進行深刻交談。他非常喜歡凱思爵士,
從凱思的描述中基伯森對魯珀特產生了濃厚的興趣,並發現魯珀特有“獨特
的魅力”。當凱思爵士和基伯森熟悉後,凱思先生請求他幫助魯珀特在進牛
津學習之前,找一個當記者的夏季臨時工作,基伯森同意了凱思的請求。回
國後,他將魯珀特派到《伯明翰新聞報》當實習記者。
對於一個年青的澳大利亞人而言,二戰結束五年後的英國還是一個陰鬱
的地方。人們在二戰時團結一致的意識消失了。企業人士雖然試圖拯救戰時
受嚴重創傷的英國工業,但由於缺乏資金和原料,許多工廠仍開不了工。商
店的貨架上的商品稀稀落落。整個英國的工業狀況極其惡劣,成千上萬的工
人失業。行走在街道上總能看到流落街頭的兒童及二戰中傷殘計程車兵,猶如
1929年經濟大危機後的一片蕭條景象。為了迅速恢復這個國家的經濟,英國
被迫對所有的東西實行配給制和限量制。為了維持收支狀況,平衡各方的利
益,國家對報界也實行限制,各報社的新聞紙也是政府定量配給的,而且紙
的質量也不好。
在英國的第二大城市伯明翰,魯珀特為自己找了一間舊房子。在《伯明
翰新聞報》報社,魯珀特度過了一段美好的時光。報社讓他主持“閒話欄目”,
他沒有感到特別困難。工作之餘,他熱衷於參加跑狗比賽。在當時,跑狗比
賽是伯明翰最流行的體育活動,全城男女老少都對它著迷。他經常看見人們
仔細閱讀報紙中對跑狗比賽的報道。逐漸地他注意到體育版是這家當地小報
最受歡迎的版面。日後他的報紙、廣播和電視積極從事體育報道及轉播就是
深受這個小發現的影響。
凱思爵士放心不下初次離家、獨自生活的魯珀特,一回到澳大利亞,馬
上就給魯珀特寫信。他充滿深情地說:“親愛的孩子,我希望你不要太累著,
一定要合理地充分利用好時間,保持身體健康。。我相信你將非常充實圓滿
地離開伯明翰,高興地對你的同事、你的老闆和你的朋友說再見。”
而魯珀特在《伯明翰新聞報》實習完後,立即就給帕特·
本章未完,點選下一頁繼續。