第5部分(第1/4 頁)
“也許他是多那溫的繼承者。”考瑞用一把無形的小刀在空中做出一種刺殺的動作。“也許他們是想來報仇。”
“也許是你的想法太幼稚了,”安波對他說。
“是你們不敢接受事實,”考瑞說。“我認為這所校園是一個充滿著災難的地方。”
“真的?”安波說。
“仔細想想吧,只那個‘航慢’咖啡館就……”
“咖啡館怎麼了?”安波問道。
“你知道那根本就不是咖啡館的真實名字(hangman本義為‘劊子手’),可人們為什麼這樣稱呼它呢?”
“我們知道這個傳說的由來,”安波說。“請你記住,我們並不是剛來報道的新生。”
“是因為有個女孩曾經在這裡被絞死,對嗎?”愛瑪說,一邊用面巾紙擦著鼻子。
“非常正確,”考瑞說。由於興奮,他的眼睛睜得很大,他的嘴巴也不停地唾液橫飛。“五十年以前。那時她還沒有獲得校園演出中的星級角色。接下來,就在去年,卻發生了維娜尼卡的事,血液在那個法式房間的地板上橫濺——”
“閉嘴,”我說,同時用手捂住了自己的耳朵。
“告訴我,”他說。“這是事實,當你發現卓爾的時候,她是被綁在一個小便壺裡。”
“閉上你的嘴,可惡的傢伙,”安波說。
“我想可能還會有更多的事情即將發生,”他說。“當這種事情再次發生時,我也想去順便看一看。”
安波猛地從電腦上拔掉了電源線,把所以的美麗的照片都給扼殺了。
“你是個很迷人的女孩兒,”他說。“能夠遇到我你是很幸運的,我可以在三分鐘內挽救我們所有的工作。”
這時萊克立德先生向我們走了過來,他的鞋跟咔噠咔噠地敲擊著油布地板。“我能知道你們正在幹什麼嗎?”
“安波拔掉了電源,”考瑞說。
“噢,那這就說明你們今天的工作等於零,”萊克立德先生說。“兩點半你們必須都準時回到這裡來工作。”
“嗯,”當萊克立德先生的腳步聲消失之後,安波發出了一聲像小豬一樣的咕噥聲。
考瑞默默地插上電源,重新開始我們的工作。儘管這是個極為古怪的傢伙,但他對於黑爾克來斯特先生不正常的興奮的分析還是合乎事實的。在維娜尼卡死後,這裡的許多孩子都被父母領走了。作為補充,我們的隊伍中又迎來了一批新的學員,像考瑞這樣的孩子——安波喜歡稱他們為“幽靈組織”——他們對我們學校正在出現的所有的負面訊息都極為感興趣,總是以學校會陷入這樣的困境感到異常地興奮。許多學生家長都把對這種學生的開除看作是他們自己那可愛的但學習成績卻又較差的寶貝孩子被學校接收的絕好機會。
看起來好像每個人都在等待著一些事情的發生。
每個人,包括我。
第八章
當我回到自助餐廳的時候,卓爾,安波和皮傑都已經坐在飲料機旁邊的我們通常坐的那個位置上了。我把盤子放在桌子上,開啟我的巧克力奶管口的蓋。“你們怎麼了?”
“噢……上面?”安波用她的筷子指著天花板問道,她沒有聽清我的話,以為我在問她上面怎麼了。
“我是說,剛才你們正在談論什麼?”
她從自己的盤子裡挑了一塊大馬鈴薯,送到我嘴裡。“你,”她一邊咀嚼著嘴裡的飯說。
“我怎麼啦?”
“電子郵件,”安波說。“你今晚打算去嗎?”
我瞥了一眼卓爾,她的目光正集中在她盤中的麵條。
“我認為應該去,”皮傑說,他一邊指著盤中的乾酪強調說。“我們都支援你而且我們也會尾隨你一塊去。”
“對,”安波說。
“也許我們現在不該談論這個問題。”我用手指了指卓爾,希望他們能明白我的意思。
“你怎麼一直在保持沉默,卓爾?”“自從我們到這兒你就不說話。”
“沒什麼,”她說。
“要是真的沒什麼,你怎麼看起來那麼老實呢?”皮傑問道。
“也許我只是不願聽你們談論這種愚蠢的遊戲,”她說。
“這不是遊戲,”安波說。“這是探尋。”
“是對兇手的探尋。”皮傑笑著說。“探尋誰將可能成為他的下一個犧牲品。”
“誰說他一定就是兇手?”安波皺著眉頭說。