第2部分(第4/4 頁)
道,”但你那隊是最後一名。”接著他對所有孩子說,“記住我說的話:除非你這隊贏了,否則你永遠贏不了。一個人要是以全隊為代價獲得個人的勝利,他仍舊是一個失敗者。”
約翰昏昏沉沉地向營房走去。這不公平。他的確贏了,一個人怎麼可能既贏又輸呢?
他看著別人狼吞虎嚥地吃著澆滿肉汁的火雞,舀著小山一樣的香草冰激凌,嘴裡還塞滿巧克力餅千。
約翰只有一杯水。他喝掉這杯水,但它一點兒味道都沒有,完全不能消除他的飢餓感。
他想哭,但他太累了,最後癱倒在床上,想找出即使有薩姆和凱麗拉後腿也能獲勝的方法。但他根本沒法思考,他的每塊肌肉、每根骨頭都疼痛難忍。腦袋剛剛沾上枕頭,他就墜入了夢鄉。
第二天和第一天全無區別。整個早上晨操和跑步,然後是特續到下午的課程。
今天德雅跟他們講的是狼。教室變成一塊草地,孩子們看到七匹狼圍獵一頭駝鹿。狼群協同合作,無論那頭巨大的駝鹿往哪個方向跑,都會遭到攻擊。一群狼追逐、吞噬比它們大上數倍的功物。場面確實引人入勝,但也很可怕。
約翰上課時一直躲著薩姆和凱麗。沒人注意的時候,他偷了幾塊餅乾,但這根本無法緩解他的飢餓感。
下課後,他們又來到操場。今天的遊戲還是一樣,但操場和昨天不同。場上的繩梯更少,而繩索和滑輪系統則更多,拴著鈴檔的柱子也更高,比別的柱子高上二十英尺。
“分組情況和昨天一樣。”門德茲宣佈道。
薩姆和凱麗走到約翰身邊,薩姆推了他一把。
約翰的火氣一下冒了卜來,他想一拳揍在薩姆臉上,卻一點兒勁兒都沒有。他需要保留所有的體力去敲那個鈴鐺。
“你最好幫我們的忙,”薩姆狠狠地說,“不然我就把你推倒在哪個平臺上。”
“然後我會跳到你身上。”凱麗跟著說。
“好吧,”約翰低聲說道,“只要稱們別扯我後腿。”
約翰仔細觀察著整個路線。這就像在紙上玩迷宮遊戲。很多橋索和繩梯都通向一個死衚衕。他咪著眼睛仔細觀察,最後終於找出一條可行的路線。
他捅了捅薩姆和凱麗,指著那邊說:“看,遠處那個系在繩子上的筐,它一直通到項。不過確實挺高。”他伸了伸胳膊,不敢肯定以現在這麼虛弱的身體狀況自己能否應付這項挑戰。
“我們能做到”薩姆說。
約翰掃了一眼其他隊伍,他們也在尋找路線。“我們必
本章未完,點選下一頁繼續。