第17部分(第1/4 頁)
及滷砂。他改進了蒸發、過濾、提純、溶解、結晶和蒸餾等無機與分析化學的實驗方法。我們現在使用的鹼(alkali)、乙醇(alcohol)、銻(antimony)等化學名詞,都出自他的著作。這些著作經過 12世紀的翻譯之後成為西方化學的基礎。
物理方面,特別是光學領域,阿拉伯人也有突出的成績,當時許多著名的學者,都在從事這方面的研究。其中阿爾哈桑在他的《光學論》一書中,否定歐幾里德和托勒密關於眼球放射視線的說法,提出自己的理論:視覺的產生源於光線的衝擊。這和今天的科學研究比較符合。在另一本書中,他計算出了大氣的高度。他的著作後來翻譯成拉丁文,大大影響了達·芬奇、羅傑·培根和開普勒的著作。
因為阿拉伯人在科學傳播和研究方面作出了巨大的貢獻,由此帶來了不可估量的影響。所以,後來的西方學者把〃科學之義父〃的美名給予了阿拉伯人。
除去科學領域外,阿拉伯人在詩歌、歷史、哲學、建築等許多方面,也取得了優異的成就,在此不一一列舉了。
阿拉伯人在伊斯蘭教興起之前不過是阿拉比亞矇昧的遊牧民,為什麼能夠後來居上,在科學和人文等各方面迅速凌駕於歐洲人之上,成為中世紀文明的領頭羊呢?
※BOOK。HQDOOR。COM※虹※橋書※吧※
第55節:花開花落……阿拉伯帝國(25)
阿拔斯王室對知識的興趣,以及他們的慷慨大度是其中的重要因素。在他們的大力提倡下,帝國的貴族和高階官員紛紛效仿,開始贊助各項學術的發展。希臘、波斯、印度的學術知
識先後被翻譯成阿拉伯文:歷史、政論、文學和禮儀,主要來自波斯,天文學
和數學來自印度,哲學、醫學和科學來自希臘。三大古典文明的成果經過阿拉伯人的消化吸收,最終以阿拉伯語的形式融入阿拉伯文化當中,並得到發揚光大。
帝國本身的擴張為這種消化吸收提供了客觀條件。隨著帝國向各個方向的擴張,越來越多的民族成為帝國的居民:敘利亞人、伊拉克人、波斯人、埃及人、哥特人、柏柏爾人、印度人……他們分別來自不同的文明圈。其中,敘利亞人作為拜占庭的長期臣民,隸屬於希臘文明圈;而伊拉克人和波斯人則長期在波斯帝國統治下,受到波斯文明的薰陶和同化;帝國東陲的印度人則處於佛教盛行的印度文明圈中。不同文明圈的來客,為創造一種新的文明提供了原料。
伊斯蘭教自從穆罕默德創立開始,就反對家族、氏族、部族的界限,致力於一個人人皆為兄弟姐妹的穆斯林世界。換言之,伊斯蘭教自誕生之日起,就是一種世界性的宗教。另外,伊斯蘭教與基督教不同,它對於異教的態度,非常寬容。只要異教徒交納人丁稅,就可以保持自己的信仰,這無異於允許阿拉伯帝國內部多樣文明的存在。早期遊牧的阿拉伯人本身就是一張白紙,由於不存在成型的文明,所以不具有堅守傳統的強大惰性,很容易接受外來的事物,而且外來文明的程度普遍較高。阿拉伯語雖然優美動聽,但它長久以來多在口語中使用,處於比較原始的狀態,像是未經雕琢的璞玉,任何一位藝術家都可以任意地雕刻。所以,當新的帝國臣民帶來新的文明後,可以輕易地把它們加到阿拉伯語中,而不會產生排異。總之,阿拉伯人最主要的兩大特色,伊斯蘭教和阿拉伯語,都體現了阿拉伯人本身的包容性。這種包容,在面對外來衝擊之時,體現出一種開放的姿態,使得希臘、波斯和印度文明,能夠在帝國內部和睦共處,互相融合,從而激發出更燦爛的文明……阿拉伯文明。
()好看的txt電子書
2。阿拉伯文明對西方的貢獻
西班牙的穆斯林大學校門上,有句著名的銘文:〃世界有四根支柱:哲人的學問、偉人的公道、善人的祈禱、勇士的功勞。〃
阿拉伯人的軍事力量曾經給予歐洲人深刻的印象;他們的宗教也沒有激起多少歐洲人的嚮往;阿拉伯人的公道似乎沒幾個特別典型的例子;但是,他們的學問卻在中世紀的歐洲留下不可磨滅的影響。在阿拔斯王朝的 500年裡,阿拉伯語是科技與人文的學術語言,和今日的英語處於相等的地位。如果說今天沒有一位不懂英語的科學家可以做出世界一流的成績,那麼在那 500年中,世
界頂級的學者沒有不通曉阿拉伯語的。正是透過阿拉伯人500年的努力,歐洲
的文藝復興才成為可能。
阿拉伯人對中世紀歐