第3部分(第4/4 頁)
。“他們彼此相愛。”
“他們的愛是不同凡響的,”克勞利爵士說。“你告訴過我你的芳心還沒有許給任何一個男人,小塔笛卡,那麼,何不許給我呢?”
塔笛卡嚇壞了。剛才她的心思完全在母親那裡,而現在她卻聽見克勞利爵士的聲調裡有著她一向害怕的成份。她知道假如她望著他,她一定會看見他眼中那種表情。
“你有何建議呢?”她問。
她用話來刺他,希望她這個坦率的問話會使他受窘。
“我建議你應該嫁給我,塔笛卡。”
起初,她以為自己聽錯了;然後,她以為他在開玩笑。
她轉身望著他,他正用一種她很不喜歡的態度定睛看著她。雖則她不相信那句話,但無疑地,他是誠意的。
“假使你是認真的,”她說,發現自己的聲音很僵硬。“那麼,我要謝謝爵爺的美意。不過,我的答覆是——不!”
“為什麼不呢?”
“難道我的話還沒有說明白?”塔笛卡望著花園的遠處說。
“不明白。我要知道你為什麼不肯嫁給我?我有很多東西可以奉獻給你。”
“那些不是我想要的東西。”塔笛卡說。
“那麼你想要什麼?”他問。
“我想,答案是愛情。”
“我會教你愛我的。”
塔笛卡搖搖頭。
“你知道那是不可能的。我父親並沒有教我母親,那是他們之間發生的某些東西。”
“在茫茫人海中要是有兩個之間發生了這種事,他們就會一見鍾情。”克勞利爵士說。“不過,我卻是一個經驗豐富的情人,塔笛卡,我比那些無能的青年人更懂得如何教你愛的歡樂。到時你就會懂得愛我,我會喚起你靈魂深處的俄羅斯熱情。”
“我很抱歉,爵爺,你的建議是不可能的。”
“沒有不可能的事!塔笛卡,我要你,自從我第一眼看到你我就想要你了。”
“我認為這只是你過去的幻想。”
“你錯了。我要讓你知道你自己對我以及愛情是何等無知。”
他一面說一面就伸手抓住她的。她想走開,但是他抓得緊緊的。
她很慶幸自己帶著手套,所以不至於碰到他的手。因為即使這樣的接觸,她都會對他感到極度的憎厭。
他還想用另一隻手得來摟著她,但是她已站起身來。
“你的話說完了吧?”她急促地說。
“我還有很多話要說,不過這不是適當的地方。我們什麼時候再見面呢?”
本章未完,點選下一頁繼續。