第18部分(第1/4 頁)
忠媧ΑK�膊荒芟裎頤欽庋�感惱樟纖�!薄�
“我覺得這是世界生最稱心如意不過的安排了。”
“所以,她要在下星期五或者星期六回來,坎貝爾一家在接下來的那個星期一要離開城裡去霍利海德……簡的信裡是這麼說的。這麼突然!親愛的伍德豪斯小姐,你也許能猜得出,我們突然陷入一片混亂之中啦!要不是因為她生病……我恐怕見面後會發現她十分可憐。我必須讓你知道,在這件事情上我闖了多大的禍,我從來都是在給母親讀信前自己要先看一遍,免得信中有什麼讓她傷心的事情,簡想要我這樣,所以我總是這麼做,所以今天我也像往常一樣小心翼翼的拆開信,可是我剛看到信中提起簡生病的事情,我就嚇的大聲喊起來:'我的天哪!可憐的簡生病了!'我母親當時非常警覺,當然就聽得十分清楚,頓時慌起來。不過,我看完信後,發現並沒有起初想象的那麼嚴重,於是我就輕描淡寫的念給她聽,她也就沒把這事看得太可怕,可我想不出,當時那麼不留神!假如簡不能很快好轉,我們就請佩裡先生來看病。我們不會考慮費用問題,雖然我們不能承擔賴帳的名聲,這你是知道的,他也是有家小,要養家的人,不開白給人幫忙的。我只是隨便提了提簡在信上上說的事情,我們言歸正傳,回到她的信上來,我肯定她講自己的事情比我替她說她要好得多。”
“很抱歉,我們必須趕回去,〃愛瑪瞅了哈里特一眼,開始站起身,〃我父親在等我伴隨她,我們進門的時候本來不打算……我想我沒有權利停留在五分鐘以上的。我僅僅愉快的呆了這麼長時間!現在,我們必須,對你們到晨安啦。”
接著,各種敦促和鼓勵都沒有繼續把他們困在那裡。她再次來到街道上,儘管違心的受到逼迫,儘管它實際上已經瞭解了簡·費爾法克斯來信的全部內容,可她卻設法逃脫了聆聽那信本身,這讓她感到愉快。
第二章
簡·費爾法克斯是個孤兒,她是貝茨太太太的小女兒的獨生女。
某部兵團的費爾法克斯中校與簡·貝茨小姐的婚姻,有著榮譽和幸福,希望和樂趣,不過現在什麼都沒有留下,只有他在海外戰鬥中犧牲的傷心回憶,以及他的寡婦不久沉淪於悲傷,死於肺結核的記憶,還留下了那個女孩。
她一生下來就屬於海伯裡。三歲上死了母親後,她就成了姥姥和姨媽的寵兒,是她們的財富,義務和慰籍,當時簡幾乎要永遠生活在那裡,接受一個貧困家庭所能提供的全部教育,除了天生惹人喜愛的外表、良好的理解能力,以及熱心善良的親戚之外,沒有任何有利的社會關係或有利條件能改善她的成長環境。
但是,她父親生前一位富有同情心的朋友使她的命運發生了變化,這個人就是坎貝爾上校,他高度讚揚費爾法克斯,說他是傑出的軍官和最有功勞的,他認為是他救了自己的生命,因而要報他的恩。他一直沒有忘記這一點,到後來他找到了那個孩子,提出要承擔她的全部教育費用。這個好意被接受了。自從那是開始,簡就成了坎貝爾上校家庭的一員,完全與他們生活在一起,只是偶爾回家看望外祖母。
為她定的計劃是講她培養成一名教師。她從父親那裡繼承的的財產只有區區幾百鎊,她因而不可能不依賴別人為生。從其它方面向她提供資金卻是坎貝爾上校無能為力的,儘管他的工資和繼承到的財產收入頗為豐厚,可是他的財富總額不多,最後必須全部遺贈給自己的女兒。但是,他希望,讓她受教育,日後便能讓她過上受人尊敬的生活。
這便是簡·費爾法克斯的故事。她被好人收養了,在坎貝爾加除了善意之外沒有其它的感覺,而且還受到了優良的教育。一直與心地正直,知識豐富的人共同生活,他的感情和頭腦接受到的是最好的文化和教養。坎貝爾家居住在倫敦,在那裡每一種細微的天賦都能得到第一流大師的圓滿而細心的培養。她的天性和美麗也值得為之付出朋友般的心血。到了十八九歲,她已經完全能夠勝任教孩子們的工作了。但是大家太喜歡她了,不忍心與她分開居住。父母親都不同意,女兒離開她簡直受不了。那個可怕的日子終於被推遲。大家一致認為她還太年輕。簡於是繼續跟他們生活在一起,就像家裡的另一個姑娘一樣,分享著這個在各方面都具有理性樂趣的優雅社會環境,這是個家庭與娛樂兼而有之的融洽組合,只有未來是個障礙,她的良知冷靜的提醒她,這一切很快便會結束。
簡在容貌美麗和知識豐富方面遠遠勝於坎貝爾小姐,因而全家人對她的喜愛,尤其是坎貝爾小姐對她的熱情愛慕,就尤