第11部分(第2/4 頁)
那裡去,徵詢他對這件事的意見。
他們發現他正在修道院的園子裡,和一些年長的僧侶在一起,而那些比較年輕的僧侶則纏身於他們的工作。他正在用一把鋤頭挖蕁麻和其他雜草,使那些有用的植物得以更茁壯地成長起來。他們向他說明來意以後,他從內心深處長長地嘆了一口氣,並且回答說:“要是查理認為我的意見值得采納的話,他就不該這樣苛刻地對待我了。我沒有意見給他。去,就告訴他你們看見我在幹什麼。”他們沒有得到確切的答覆,不敢回到可畏憚的皇帝那裡去,於是一遍又一遍地問他把什麼資訊帶給他們的君主。最後他含怒說道:“除去我乾的活之外,沒有什麼資訊可以帶給他!我在掘除無用的野生物,好使有價值的植物得以更自由地成長。”
於是,他們憂傷地離去,認為他們帶回去一個糊塗的答覆。當皇帝在他們到達以後詢問帶來什麼答覆的時候,他們憂傷地回答說,在長途跋涉備嘗辛苦之餘,他們完全沒有得到肯定的資訊。於是那位最聰睿的國王仔細地詢問他們:在哪裡看到丕平,他正在幹什麼,他給了他們什麼答覆。他們回答說:“我們發現他坐在一張粗糙的凳子上,用一把鋤頭在翻菜園的土地。當我們告訴他此行的目的之後,儘管苦苦哀求,也未能得到旁的答覆,只有這樣一段話:‘除去我乾的活之外,沒有什麼資訊帶給他!我在掘除無用的野生物,好使有價值的植物得以更自由地成長’。”這位不乏機智而富於聰慧的皇帝聽了之後,摸摸耳朵,擤擤鼻孔,說道:“我的好臣子,你們帶回來了一個很有道理的答覆。”由此可見,正當使臣們駭怕會有生命危險的時候,查理卻能領會這些話的真正含義。他把所有那些陰謀者從人世除掉,從而為忠順的臣民騰出成長和發展的餘地,這些地方以前曾為那些無益的僕人盤踞著。他的一個敵人先前在圖謀瓜分帝國時打算把法蘭克最高的山和站在山上目光所及之地據為己有,這時查理下令,就在那座山上的一個高高的絞架上把他絞死。但是他讓他的庶子丕平自由選擇他最喜歡的生活方式。當這項特許被頒賜給丕平的時候,他在一個當時最為崇高、今日已經殘破的修道院①裡選擇了一個職位。(有誰不知道它毀壞的情況呢!但是,直到我看見您的小伯納德在腰間懸起佩劍以前,我不打算述說關於它衰落的故事。)
①指普魯米亞修道院,它於882年遭到北歐人的破壞。——英譯者
當寬宏大量的查理被迫外出對外族作戰而這一功業卻只消他的一個貴族就可以完成的時候,他往往會為此發怒。我可以從我的一個鄰人的行動中說明此點。有一個叫作艾斯黑爾的圖爾高②人,正如他名字的含義一樣,“勇冠三軍”③,並且身材生得如此高大,要不是亞衲族人④生活的時代那樣古老,居住的地區那樣遙遠的話,真會讓人以為他是出身於這一族似的。每當他來到杜拉河邊,發現由於山洪暴發河身上漲,波浪洶湧,不能促使他的高大的戰馬進入溪流時(雖然它不應該稱作溪流,而應該是幾乎不曾融解的河冰),他總是抓住韁繩,迫使戰馬在他身後遊了過去,並說:“唔!憑著聖高爾的名義,不管你願意不願意,你總得過來。”
②圖爾高在今瑞士。——譯者
③艾斯(Eis)意為“可怕,”黑爾(here)意為“軍隊,”合起來意為“可怕的軍隊的重要角色”。——譯者
④《聖經》中住在迦南南部的巨人,為以色列人所滅。見《約書亞記》,第11章,第21節。——譯者
這個人追隨皇帝掃平波希米亞人、維爾齊人和阿瓦爾人,就象人們刈割乾草一般,他把他們當作鳥一樣地穿在長矛上。他歸故里以後,有些懶漢問他在維尼德人的地方過得怎樣,他對一些人是輕視的,對另一些人是有氣的,答道:“我怎麼應該受到那些蝌蚪們的麻煩呢?有時候,我往往把他們七、八、九個穿在我的長矛上,隨身攜帶,這些人還用他們的聽不清的話哇哇亂叫呢。為了同那些象蟲蛆一樣的東西作戰而讓我的國王陛下和我自己受累,是絕不應該的。”
十三 大約與此同時,正當皇帝要將對匈奴人的戰爭作一結束,並且已經接受我剛剛提到的各族人投降的時候,北歐人離開了他們的本土,嚴重地騷擾著高盧人和法蘭克人。於是不可戰勝的查理揮師回援,設法由陸路從一些行走艱難又不為人所知的地方行軍,直搗他們的本土。但是,也不知道是由於上帝有意阻撓,以便象《聖經》所說的那樣,他可以試驗一下以色列人;①還是由於我們自身的罪愆的妨礙,他的一切努力都化歸烏有了。一天夜裡,估計有屬於某個修道院的五十對牛
本章未完,點選下一頁繼續。