第142部分(第3/4 頁)
路易深信不疑。
“在這種情況下,”他對正憂慮地等待著這次考驗結果的富凱說,“紅衣主教的職位同意給他。德·埃爾布萊先生,我向您許下諾言,一出缺就提升您為紅衣主教。謝謝富凱先生吧。”
這幾句話柯爾培爾聽見後,心都給撕碎了。
他突然走出了大廳。
“您,杜·瓦隆先生,”國王說,“您要求什麼一我喜歡獎賞我父親的僕人們”
“陛下……”波爾朵斯說。
他說不下去了。
“陛下,”達爾大尼央叫了起來,“這位可敬的世家子弟曾經高傲地經受住上千敵人的目光和炮火,卻在威嚴的陛下面前發了愣。不過我知道他想什麼,我比他習慣於看太陽……讓我來向您說出他的想法:他什麼也不需要,只希望能得到眩仰陛下一刻鐘時間的幸福。”
“您今天晚上跟我一起吃晚飯,”國王親切地微笑著,向波爾朵斯行了一個禮,說。
波爾朵斯又是快樂,又是驕傲,臉漲得通紅。
國王讓他退下去,達爾大尼央在跟他擁抱以後,在大廳裡推著他朝前走。
“吃飯時您坐在我旁邊,”波爾朵斯在他耳邊說。
“好,我的朋友。”
“阿拉密斯在生我的氣,是不是?”
“阿拉密斯從來投有象現在這樣愛您。想想看,我剛剛讓他得到了紅衣主教的職位。”
“這倒是真的,”波爾朵斯說.“想起來了,國王喜歡別人在他的飯桌上吃得很多嗎?”
“這隻有使他高興,”達爾大尼央說,“因為他有第一流的胃口。”
“您使我太高興了,”波爾朵斯說。
第一四八章 解釋
阿拉密斯很巧妙地繞了一個彎子,去找達爾大尼央和波爾朵斯。他來到柱子後面波爾朵斯的身邊,握住他的手,對他說:
“您從我的監牢裡逃出來了?”
“不要責怪他,”達爾大尼央說,“親愛的阿拉密斯是我要他逃走的。”
“啊:我的朋友;”阿拉密斯望著波爾朵斯說,“難道您等得不耐煩了?”
達爾大尼央出來為已經在喘氣的波爾朵斯解圍。
“你們神職人員,”他對阿拉密斯說,“你們是大政治家。我們軍人,開門見山,直截了當。事情是這樣的,我去拜訪那位親愛的貝茲莫。”
阿拉密斯豎起了耳朵。
“瞧!”波爾朵斯說,“您讓我想起了我還有一封貝茲莫給您的信,阿拉密斯。”
波爾朵斯把我們知道的那封信遞給主教。
阿拉密斯請求允許他看信。達爾大尼央完全料到會出現這一幕,在阿拉密斯看信時,沒有流露出一點侷促不安的表情。
此外阿拉密斯也是那麼泰然自若,達爾大尼央不由得比以往更加佩服他。
信看完以後,阿拉密斯若無其事地把它放在口袋裡。
“請您說下去,親愛的隊長,”他說。
“我剛才說到,”火槍手繼續說,“我為了公務去拜訪了貝茲莫。”
“為了公務?”阿拉密斯說。
“是的,”達爾大尼央說,“當然我們談到了您和我們的朋友們我應該說貝茲莫接待我時態度很冷淡。我告辭以後,正往回走,有一個士兵過來對我說(他毫無疑問認識我,儘管我穿著便服):‘隊長,謝謝您,請您把這個信封上寫的人名念給我聽聽。’我念了:聖芒代,富凱先生府邸,杜·瓦隆先生收,。見鬼!我心裡想,波爾朵斯並沒有象我想的那樣回到皮埃爾豐或者美麗島去,波爾朵斯在聖芒代的富凱先生家裡。富凱先生不在聖芒代。波爾朵斯因此只有一個人,或者是跟阿拉密斯在一起,走,去看看波爾朵斯。於是我就去看波爾朵斯了。”
“很好!”阿拉密斯一邊說,一邊思索。
“您沒有跟我談起過這個,”波爾朵斯說。
“我沒有談的時問,我的朋友。”
“您把波爾朵斯帶到楓丹白露來了?”
“帶到布朗舍家。”
“布朗舍住在楓丹白露?”阿拉密斯說。
“是的,靠近公墓!”波爾朵斯冒失地叫起來。
“怎麼,靠近公墓?”阿拉密斯起了疑心,說。
“好得很!”火槍手想,“既然有爭吵,就讓我們利用利用爭吵吧。”
“是的,靠近公墓,”波爾朵斯說。“布朗舍當然是個非常好的小夥
本章未完,點選下一頁繼續。