第160部分(第3/4 頁)
您幫我的這個忙”
他裝得非常有禮貌,行完禮以後就告辭了。
在一面鏡子前面經過時,他看見自己眼睛發紅,氣得直跺腳。
但是已經太晚了,馬利科爾納和達爾大尼央站在門口,看見了他的眼睛。
“國王哭了,”馬村科爾納想。
達爾大尼央恭恭敬敬地走到國王跟前。
“陛下,”他低聲說,“您需要走小樓梯回到您屋裡去。”
“為什麼?”
“因為路上的塵土在您臉上留下了痕跡,”達爾大尼央說。“走這邊,陛下,走這邊!”
“見鬼!”他在國王象孩子那樣順從時,心裡想,“要當心那些人,他們會使那個使國王流眼淚的女人流眼淚。”
第一七〇章 德·拉瓦利埃爾小姐的手絹
王太弟夫人並不壞,她僅僅是脾氣暴躁。
國王並不輕率,他僅僅是墮入了情網。
他們倆剛訂好把拉瓦利埃爾召回的這個條約,就立刻各人打各人的主意,想從這筆交易裡得到好處。
國王希望每時每刻都能看到拉瓦利埃爾。
王太弟夫人自從國王跟她演出了懇求這場戲後,對他懷恨在心,不希望不經過鬥爭就放棄拉瓦利埃爾。
因此她在國王的腳下佈滿了困難。
國王為了能和他的情人見面,確實不得不向他的弟媳婦大獻殷勤。
從這上面產生出了王太弟夫人的整個策略。
她挑選了一個人來協助她,而這個人又是蒙塔萊,所以國王每一次上王太弟夫人這兒來都受到包圍。那些人圍住他,不離開他,王太弟夫人在談話中表現出的優雅和風趣,使得一切都黯然失色。
蒙塔萊學她的樣,很快地使國王就變得不能忍受了。
這也是蒙塔萊所期望的。
她於是動用了馬利科爾納。馬利科爾納想辦法對國王說,宮廷上有一個年輕女人非常不幸。
國王問這個女人是誰。
馬利科爾納回答說,是德·蒙塔萊小姐。
國王聽了以後表示,一個女人使別人變得不幸,她自己不幸,這也是活該。
馬利科爾納說明其中的原因。德蒙塔萊事先已經關照他應該怎麼說。
國王睜開了眼睛;他注意到,他一出現,王大弟夫人立刻就出現;注意到她在他走了以後還留在走廊裡;還注意到她怕他在前廳裡跟侍從女伴說話,所以要送他。
一天晚上她表現得更加過分。
國王坐在夫人們中間,他手縮排袖口,握住一封信,他想塞到拉瓦利埃爾的手裡。
王太弟夫人猜到他的打算,也猜到這封信。國王喜歡到哪兒就到哪兒,要阻止他是很困難的。
然而必須阻止他去找拉瓦利埃爾,去向她問好,去把這封信塞在她的膝蓋上的扇子底下或者手絹裡。
國王也在觀察,他疑心有圈套等著他。
他站起來,毫不做作地把扶手椅搬到德·夏蒂榮小姐旁邊,跟她說笑。
這時候大家正在做限韻詩。他從德·夏蒂榮小姐跟前到了蒙塔萊跟前,接著又到了德·託內…夏朗特小姐跟前。
他使用這個巧妙的花招,最後坐到了拉瓦利埃爾面前,而且把她整個兒擋住。
王太弟夫人裝著十分忙碌,她正在修改一塊絨繡底布上的花朵圖案。
國王把那封白顏色的信露出一點讓拉瓦利埃爾看。拉瓦利埃爾展開她的手絹,眼睛裡的表情是說;“把信放在這裡面。”
國主自己的手絹已經放在扶手椅上,他很機敏地讓手絹落在地上。
這樣一來拉瓦利埃爾就把她的手絹很快地放在扶手椅上。
國王一點也不讓人看出,拿起了手絹,把信放在裡面,然後把手絹放回到椅子上。
現在拉瓦利埃爾只要一伸手,把手絹連同裡面包著的珍貴東西掌過來就完了。
但是王太弟夫人已經全都看在眼裡。
她對夏蒂榮說
“夏蒂榮,請您把國王的手絹拾起來,它落在地毯上了。”
年輕姑娘急忙照辦,國王從座位上挪開,拉瓦利埃爾心慌意亂,椅子上的另一塊手絹讓人看見了。
“啊!請原諒!陛下有兩條手絹,”她說。
國王只好把拉瓦利埃爾的手絹和自己的手絹一起塞進口袋。他得到了情人的這件紀念品,但是情人卻失去了一首四行詩,這首四行詩花了
本章未完,點選下一頁繼續。