第161部分(第2/4 頁)
國王苦苦地想辦法,想得人都憔悴了。他沒有向馬利科爾納和達爾大尼央推心置腹地談一談,因此方法沒有找到。
馬利科爾納不時地大著膽子點國王兩句,想鼓勵他把心事吐露出來。
但是,或者是因為羞愧,或者是因為不信任,國王開始要吞餌了,接著又很快地放棄了釣鉤。
譬如說吧,有一天晚上國王穿過花園,悶悶不樂地望著王太弟夫人的兒扇窗戶,馬利科爾納碰到了放在牆邊一排黃楊下面的一把梯子,他對跟他一起走在國王身後、什麼也沒有碰到、什麼也沒有看見的馬尼康說
“您沒有看見我剛碰到一把梯子,差點摔一跤?”
“沒有,”馬尼康說,象平常一樣漫不經心,“不過,看來您並沒有摔倒吧?”
“不要緊,但是象這樣亂放梯子總是件危險的事。”
“是的,特別是在心不在焉的時候,更容易碰傷。”
“不是這個意思,我是想說,讓梯子這樣亂放在侍從女伴的窗子底下有危險。”
路易難以覺察地打了個哆嗦。
“為什麼?”馬尼康問。
“說大聲點,”馬利科爾納一邊推推他的胳膊,一邊低聲說。
“為什麼?”馬尼康大聲點說。
國王注意聽著。
“譬如說吧,”馬利科爾納說,“一把梯子有十九尺高,正好是那些窗子的窗沿的高度。”
馬尼康非但沒有回答,反而陷入了沉思。
“趕快問我是哪些窗子,”馬利科爾納悄聲對他說。
“不過,您這是指的哪些窗子?”馬尼康大聲問。
“王太弟夫人的那些窗子。”
“哦!”
“啊!我沒有說有人敢爬到主太弟夫人的屋子裡去。不過王太弟夫人的小間僅僅被一層板壁隔開,裡面睡的是德拉瓦利埃爾小姐和德蒙塔萊小姐,她們可是兩個漂亮的女人。”
“只有一層板壁隔開?”馬尼康說。
“瞧,這邊是王太弟夫人的套房的相當明亮的燈光。您看見這兩扇窗子了嗎?”
“看見了。”
“旁邊的這扇窗子,燈光沒有那麼強烈,您看見了嗎?”
“當然看見了。”
“這就是侍從女伴的窗子。瞧,天氣熱,正好是德·拉瓦利埃爾小姐把窗子開啟了。啊!一個大膽的情人如果猜到這兒有一把梯子,十九尺高,正好夠到窗沿,他可以跟她談多少話啊!”
“不過,您不是說過,她不是一個人嗎?她不是跟德·蒙塔萊小姐住在一起嗎?”
“德·蒙塔萊小姐不要緊。她是她小時候的朋友,極其忠實可靠,是一口真正的井,您可以把所有您希望不讓人知道的秘密都投在這口井裡面。”
他們的談話國王一句也沒有漏掉。
馬利科爾納甚至注意到國王放慢了腳步,好讓他有時間把話說完。
因此到了門口以後,國王把所有的人都辭退,只留下了馬利科爾納。
這沒有使任何人感到奇怪,因為大家都知道國王墮入了情網,猜想他要在月光下吟詩。
雖然這天晚上沒有月亮,國王還是可能有詩要作。
所有的人都走了。
這時候國王轉過身來朝著馬利科爾納,他正畢恭畢敬地等著國王對他說話。
“您剛才談到什麼梯子,馬利科爾納先生?”他問。
“我,陛下,我談到過梯子?”
馬利科爾納抬頭望著天,好象要把他的消失的話抓回來似的。
“是的,一把十九尺高的梯子。”
“啊!是的,陛下,確實如此,不過我是跟德馬尼康先生說的,要是知道陛下能夠聽見我們的話,我就不說了。”
“為什麼您就不說了?”
‘因為我不願意讓把梯子忘在這兒的園丁受到責備……可憐的傢伙!”
“一點不用擔心……哦,梯子是什麼樣的?”
“陛下想看看它嗎?”
“是的。”
“再容易也沒有了,它在那兒,陛下。”
“在黃楊樹下?”
“一點不錯”
“讓我看看。”
馬利科爾納循著原路往回走,把國主領到梯子跟前。
“在這兒,陛下,”他說。
“把它稍微拉過來一點。”
馬利科爾納把梯子拉到小路上。
本章未完,點選下一頁繼續。