第93部分(第4/4 頁)
心。你不知道人家跟我講的話吧?”
“別人講的事情可多著哪!”
“哎呀,這一件事情卻不同尋常。”
“你知道你叫聽你說話的人有多麼著急,瑪格麗特。”
“我就要講了。我是怕你生氣。”
“啊!決不會。你會對我的心平氣和感到驚訝的。”
“那好!人家說……哎呀!真的,這些話我決不能向你吐露。”
“那麼,我們就別講這些吧,”德貝利埃爾夫人說,她明知在樣的開場白裡包含著惡意,但她卻被好奇心折磨著。
“那好!我親愛的侯爵夫人,據說最近以來,你不怎麼懷念可憐的德·貝利埃爾先生了。”
“這是惡意中傷,瑪格麗特。我懷念而且永遠懷念我的丈夫,但他死了已有兩年了,我才只有二十八歲。失去他我覺得悲痛,但這種痛苦不能支配我生活中的全部行動和全部思想.我這樣講,而你,瑪格麗特,一個傑出的女人,你不大會相信吧。”
“為什麼不相信?你是多麼溫柔多情!”瓦內爾夫人不懷好意地說。
“你也是溫柔多情的,瑪格麗特,但在你的心受到創傷時,我並沒有看到你聽任自己被憂傷壓倒。”
這些話明白地暗示瑪格麗特和財政總監的關係破裂,也是一種含蓄的但卻是直率的對這個年輕女人的良心的指責。
瑪格麗特好象箭早在弦上就等待這個訊號來發射一樣,馬上大聲說道:
“我告訴你吧!埃莉絲,人家講你在戀愛了。”
說完她眼睛緊緊盯著德·貝利埃爾夫人,後者禁不住臉紅了起來。
“人們永遠不會放過誹謗女人的機會的,”侯爵夫人在靜默片刻之後說。
“喲!人家不是誹謗你,埃莉絲。”
“怎麼!講我在戀愛,還不是誹謗我?”
“首先,如果這是事實,就不是誹謗,而是說壞話,其次,你還沒有讓我把話說完。大家並沒有說你陷入到這場愛情裡去,相反地,他們把你描繪成一個守身如玉的貞潔的戀人,你把自己關在家裡就象關在一座堡壘裡,關在一座比達那厄塔①更難於進入的堡壘裡,儘管達那厄塔是用青銅做的。”
“你很會講話,瑪格麗特,”德·貝利埃爾夫人顫抖著說。
“你總是恭維我,埃莉絲……總之,大家都在說你冷若冰霜,不受引誘。你看人家是不是誹謗你……不過,在我跟你講話時你在想些什麼?”
“我?”
“是呀,你面孔通紅,默不作聲。”
“我在想,”侯爵夫人說,同時抬起她美麗的眼睛,眼光中含有怒氣,“你,你對神話是很精通的,把我比作達那厄,我在想,你的弦外之音是什麼。”
“哈哈!“瑪格麗特笑著說,“你在想這個?”
“是的,你記不得了嗎?當年在修道院,當我們研究算術題目時……啊!我就要跟你講的也是一種學問,但這方面精通的是我……你記不記得?解決了一項我們就得去找出另一項。想想看,嗯,想想看。”
①達那厄塔:希臘神話中阿耳戈斯國王之女達那厄被關在青銅塔中,主神宙斯(即朱庇特)
本章未完,點選下一頁繼續。