第84部分(第2/4 頁)
“來過的,夫人,我只來過一次。”
“您象真正的英國人那樣偏愛英國嗎?”
“我愛我的祖國勝於法國,”公爵回答,“但如果太后陛下問我喜歡住在倫敦還是巴黎的話,我會回答:我喜歡住在巴黎。”
奧地利安娜注意到公爵在講這番話時,語氣中充滿了激情。
“有人告訴我說,爵爺,您在英國擁有巨大的產業,還說您住在一座年代悠久而又豪華的宮邸裡。”
“這是先父住的地方,”白金漢垂下眼瞼回答說。
“那真是太好啦,還可勾起許多過去的回憶,”太后不由自主地又回想起難以忘懷的往事。
“的確如此,”公爵受這種傷感的開場白的影響說,“重感情的人不論對過去、將來或現在,都會有同樣深刻的感受。”
“您說得很對,”太后低聲說,“可見,爵爺您,”她接著說,“是一位感情豐富的人……您不久就要離開法國……準備把您自己幽禁在財富和遺物堆裡。”
白金漢昂起頭來。“我不想這樣,夫人,”他說。
“您怎麼說?”
“正相反,我想離開英國,搬到法國來居住。”
①英語:永遠的!
這一回,輪到奧地利安娜吃驚了。
“為什麼?”她說,“難道您不受新國王的寵信嗎?”
“完全不是,夫人,國王陛下對我的關懷可說是無微不至。”
“一定是您的財富減少了吧,”太后說,“據說過去您的財富是很驚人的。”
“說到我的財富,夫人,從來也沒有象現在這樣多。”
“那麼其中定有什麼奧妙?”
“沒有,夫人,”白金漢急切地說,“我作出這樣的決定並沒有什麼奧妙可言。我喜歡住在法國,我喜歡這個以文雅和禮儀而聞名的宮廷,夫人,我還喜歡這裡的閒情逸趣稍微帶一點嚴肅,不象我們國家那樣,這樣的賞心樂事只能在法國才有。”
奧地利安娜莞爾一笑。“您說稍帶一點嚴肅的娛樂消遣?”她說,“您可曾仔細琢磨過,白金漢先生,是怎麼樣的一種嚴肅?”
公爵給愣住了。
“物件您這樣的王孫公子來說,沒有什麼娛樂消遣是過分嚴肅的,”太后接著說。
“夫人,”公爵打斷她的話說,“看來,您是十分堅持這一點的。”
“您是這樣認為的嗎,公爵?”
“太后殿下,請怒我冒昧直說,您已經第二次誇大英國的美妙來貶低法國的迷人了。”
奧地利安娜向年輕人走過去,把她美麗的手擱在他肩上,白金漢不禁瑟縮了一下。
“先生,”她說,“請相信我,沒有什麼比居住在自己的祖國更迷人的了。我就是經常在懷念西班牙。我活了這麼些年紀,閣下,對一個女人來說算是很長的了。可是不瞞您說,我還是年年懷念西班牙。”
“年年懷念西班牙,夫人!”公爵冷冷地說,“難道說,在您作為有傾國傾城之貌的王后,坐在寶座上的那些年代裡,您也年年不忘西班牙嗎?真是這樣嗎?”
“噢!請您別再說這些恭維話了,公爵,我已經老得可以做您的母親了!”她把重音放在最後幾個字上,從某種意義來說,象一股柔情浸透了白金漢的心。
“是呀,”她說,“正因為我可以做您的母親,我才給您一句忠告。”
“您的忠告就是勸我回英國去嗎?”他嚷著說。
“正是這樣,爵爺,”她說。
公爵神色倉皇地緊握著雙手,在這個受甜蜜回憶擺佈著感情的太后面前,他難免不受到感染。
“一定得回去,”太后又加了一句。
“什麼!”他又叫起來,“我竟被這樣嚴正地警告一定得回去,要我逃亡,要我立刻就逃走!”
“您說您要逃亡?噢!人們還會以為法國是您的祖國呢。”
“夫人,人們相愛的地方,就是人們熱愛的地方。”
“不許您再多說一個字,爵爺,”太后說,“您忘了您在跟誰講話!”
白金漢雙膝跪下。
“夫人,您是智慧、善良和寬大的源泉;夫人,您不僅在這個王國裡是至高無上的,而且由於您天使般的德性,在這個世界上,您也是至高無上的。我什麼也沒說,夫人,難道我真的說了什麼得罪您的話,值得您用如此嚴厲的言辭來責備我?難道是我被出賣了嗎?”
“您確實被出賣了,”太
本章未完,點選下一頁繼續。