第134部分(第2/4 頁)
是高高興興,越是顯得迷人,您就可以象以您的地位那樣,以您奪目的光彩,使到場的所有的女人黯然失色。”
瑪麗…泰萊絲高高興興地走了。
一個鐘頭以後,奧地利安娜在自已的屋裡接待王太弟夫人,對王太弟夫人親熱得無以復加。
“好訊息!”她說,“國王對我的摸彩遊戲也感興趣。”
“我,”王太弟失人說,“我可沒有這麼感興趣,看見這樣美麗的鐲子戴在別的女人胳膊上,而不是戴在您太后、王后或者我的胳膊上,我再怎麼也沒法習慣。”
“好啦!好啦!”奧地利安娜說,用微笑來掩蓋她剛感到的一陣強烈的疼痛。“別生氣,年輕人……別一下子把事情想得那麼壞。”
“啊!陛下,命運女神是盲目的……我聽人說,您有兩百張彩票?”
“整整兩百張。不過您當然知道只有一個人中彩。”
“當然。誰會中彩呢?難道您能說得出?”王太弟夫人灰心地說。
“您讓我想起了我昨天夜裡做的一個夢……啊!我做的夢都是好夢……我睡得少。”
“夢見什麼?……您身上疼嗎?”
“不,”太后說,一面以無比堅強的意志力忍住胸部的一陣新的劇痛。“我夢見國王得到了鐲子。”
“國王?”
“您接下來要問我,國王會怎麼處置這對鐲子,是不是?”
“是的。”
“然而您還會補充說,國王得到這對鐲子,真是一件十分幸運的事,因為他拿到這對鐲子,必然要送給一個人。”
“譬如說還給您。”
“那樣的話,我立刻就把鐲子送人,因為你不會認為,”太后笑著說,“我把這對鐲子作為獎品是出於手頭拮据。我的目的是為了把它們送人而又不引起嫉妒,不過如果命運女神不讓我擺脫困難,我就改變她的決定一一我知道我會把鐲子送給誰。”
伴隨這番話的是那麼富有含意的微笑,王太弟夫人忍不住吻了她一下表示感激。
“不過,”奧地利安娜補充說,“難道您不象我一樣知道國王如果得到鐲子,他不會還給我?”
“他將會送給王后。”
“不會;跟他不會還給我是同一個理由。何況我要是想送給王后,也不需要透過他的手。”
王太弟夫人斜著眼看了看鐲子。鐲子放在旁邊的一張靠牆小桌上,在首飾盒裡閃閃發光。
“多麼美麗啊!”王太弟夫人嘆了口氣說,“啊!不過,”她接著又說,“我們忘了陛下的夢只不過是一個夢。”
“我就不信我的夢會不準,”奧地利安娜說,“不準的時候可以說絕無僅有。”
“那您可以做先知了。”
“我已經對您說過,我的女兒我難得做夢,不過這個夢跟我想的完全符合,真奇怪三跟我的那些打算完全一致。”
“哪些打算?”
“譬如說,您得到鐲子”
“那麼,不是國王了。”
“啊!”奧地利安娜說,“從國王陛下的心到您的心……也就是說,到他親愛的姐妹的心並沒有那麼遠……我是說,並沒有遠得讓人能夠說這個夢是不能實現的。您看看您有多少好機會;好好算算。”
“我來算。”
“首先是夢到的那個機會。如果國王中彩了,他肯定會把鐲子給您。”
“我承認這是我的一個機會。”
“如果您中彩了,鐲子就是您的了。”
“那當然,這又是一個機會。”
“最後,如果王太弟中彩了!”
“啊!”王太弟夫人哈哈大笑,說,“他會把鐲子送給德·洛林騎士的.”
奧地利安娜象她媳婦那樣笑起來了,也就是說笑得十分開懷,以致於疼痛又一次出現,就在她笑得最起勁的時侯臉色突然發了白。
“您怎麼啦?”王大弟夫人嚇了一跳,說。
“沒什麼,沒什麼,心口疼……我笑得太厲害了……我們談到:第四個機會了。”
“啊!我看不到還有第四個機會。”
“請原諒我,我並沒有把自己排除在中彩的人之外,如果我中彩了,您可以信賴我。”
“謝謝!謝謝!”王太弟夫人大聲叫起來。
“我希望您運氣好,我希望我的夢從現在起就逐步成為現實。”
“說真的,您給了我希望和信心,”王太弟夫人說,“這樣贏到手的
本章未完,點選下一頁繼續。