第117部分(第1/4 頁)
“為什麼?”
“因為您還什麼也不知道呢。”
“有什麼事?”
“是這樣的,今天傍晚……沒有人在聽我們說話吧?”
“沒有。”
“今天傍晚,在那棵橡樹王下面,拉瓦利埃爾天真地這樣高聲說過:‘只要有人看見過王上,我不能想象她還能愛別的男人。’”
馬利科爾納在牆上跳了一下。
“啊!我的天啊!”他說,“她說了這樣的話,這個不幸的姑娘。”
“一字不錯。”
“那麼她是這麼想的嗎?”
“拉瓦利埃爾一直是想什麼說什麼。”
“這可是要遭報復的!女人都象毒蛇一樣!”馬利科爾納說。
“您鎮靜一些,我親愛的馬利科爾納,您鎮靜一些!”
“不,相反,斬草必須除根。我們去告訴拉烏爾,還來得及。”
“笨蛋,正好相反,已經來不及了,”蒙塔萊回答說。
“怎麼會?”
“德·拉瓦利埃爾這句話……”
“怎麼啦!”
“這句針對國王講的話……”
“怎麼樣?”
“怎麼樣,已經給國王聽到了。”
“國王知道了嗎?已經有人報告給國王聽了嗎?”
“國王聽到了這句話。”
“哎唷!就象紅衣主教經常說的那樣。”
“國王正巧躲在緊靠著那棵橡樹王旁邊的樹叢裡面。”
“結果是,”馬利科爾納說,“從今以後,國王和王太弟夫人的計劃將壓過可憐的布拉熱洛納的身體,一往無前。”
“您已經說過了。”
“真可怕。”
“就是這麼回事。”
“真的!”馬利科爾納一聲不吭,沉思了一分鐘以後說,“在一棵大橡樹和一個偉大的國王之間,別把我們可憐的身子擠進去,我們會被擠碎的,我的朋友。”
“這就是我要對您說的。”
“想想我們。”
“這就是我在想的。”
“那麼睜開您美麗的眼睛。”
“那麼您,張開您的大耳朵。”
“把您的小嘴湊過來,好好地吻一下。”
“這兒,”蒙塔萊說,她馬上給他兌了現。
“現在,看吧,德·吉什先生愛王太弟夫人;拉瓦利埃爾愛國王;國王愛王太弟夫人和拉瓦利埃爾;王太弟誰也不愛,只愛他自己。在所有這些愛情之中,一個白痴也會從中得到好處,更何況象我們這樣的有理性的人。”
“您還在幻想。”
“也就是說這完全是現實。您跟我走吧。我的朋友,直到現在為止,您還沒有感到不太滿意吧,是嗎?”
“是的!”
“那麼,您的過去可以保證您的未來。不過,既然這兒每個人都為自己著想,我們也想想我們自己吧。”
“這太正確了。”
“只是對我們兩個人。”
“好吧!”
“攻守同盟!”
“我準備為此發誓。”
“請伸出手來;就是這樣:一切為了馬利科爾納!”
“一切為了馬利科爾納!”
“一切為了蒙塔萊!”馬利科爾納也伸出手回答。
“現在該怎麼辦?”
“要一刻不停地睜著眼睛,張著耳朵,收集可以攻擊別人的武器,永遠不要留下可以用來攻擊我們的武器。”
“講定了。”
“講定了。”
“誓不反悔。現在條約已經訂立,再見。”
“什麼?再見?”
“當然羅,回到您的旅店裡去。”
“到我的旅店裡去?”
“是啊,您難道不是住在‘美麗的孔雀’旅店裡嗎?”
“蒙塔萊!蒙塔萊!您看得很清楚,您知道我現在在楓丹白露。”
“這又能證明什麼?我關心您已經過分了,忘恩負義的人!”
“呣!”
“回到‘美麗的孔雀’旅店去。”
“那麼,正巧!”
“什麼?”
“這已經是不可能了。”
“您不是有一個房問嗎?”
“是的,但是我已經沒有了。”
“您已經沒有了?給誰搶去了?