第125部分(第1/4 頁)
在國王面前所有的頭都低下來了,女人們的膝蓋都彎了下來,就象在阿基洛①國王面前的一些柔弱而優美的百合花一樣。
①阿基洛:指猛烈的北風。
國王陛下沒有一點兒粗暴的地方,我們甚至可以說,這天晚上除了他青春的活力和英俊的容貌以外,甚至沒有什麼帝王氣派。
某種高興的神氣和愉快的情緒提醒了所有的人,因此每個人都覺得這個遊樂會將過得很好,只要看看陛下想在王太弟夫人家裡消遣玩樂的願望就行了。
如果有人心裡的高興勁兒能和國王相比,那就是德·聖埃尼昂先生。德·聖埃尼昂先生穿著粉紅色的衣服,他的臉是粉紅色的,飾帶是粉紅色的,尤其是腦子裡的念頭也是粉紅色的,這天晚上,德·聖埃尼昂先生有很多念頭。
使所有這些由於他心情偷快而產生的念頭又開花的原因,是他剛才發現託內一夏特朗小姐和他一樣,也是一身粉紅色的打扮。不過我們並不是想說這個狡猾的朝臣事先不知道美麗的阿泰娜依絲本該穿這種顏色:他非常擅長於從一個裁縫,或者是一個貼身侍女口中套出他們女主人有何打算。
他向阿泰娜依絲小姐投去好些使人銷魂的眼色,次數就跟他鞋子上和緊身上衣上的緞帶的花結一樣多,也就是說他向她送過去了數不清的媚眼。
國王向王太弟夫人問候,王太弟夫人被請坐下以後,人們很快地圍成一圈。
路易詢問王太弟關於洗澡的事,他一面瞧著周圍的夫人們一面說,詩人們正忙於把這種瓦爾萬出浴的風雅的消遣寫成詩歌,尤其是他們之中的一位,洛雷先生,似乎己經得到了某一位水仙的信任,在他的詩句裡面他談了好些真實的事情。
不止一位夫人相信應該把臉漲紅。
國王趁這個時候任意觀察了一下;這時只有蒙塔萊雖然臉紅還能夠望望國王,她發現國王正貪婪地盯著德·拉瓦利埃爾小姐。
這位人們稱作蒙塔萊的勇敢的侍從女伴使得國王的眼睛垂了下去,把路易絲·德·拉瓦利埃爾從也許是由於這個目光引起的舒適熱烈的感覺中拯救出來。路易被王太弟夫人纏住了,王太弟夫人對他問這問那,世界上沒有一個人能象王太弟夫人那樣提問題的。
可是國王總是想使談話成為一般客套,為了做到這一點,他動足腦筋,顯得格外殷勤。
王太弟夫人想聽到一些恭維話,她下決心要不惜任何代價來獲得它們,因此她對國王說:
“陛下,陛下對他王國裡發生的事情什麼都知道,那麼也應該預先知道這位女仙吟給洛雷先生聽的詩句,陛下是否願意把這些詩句告訴我們?”
“夫人,”國王帶著十分優美的風度說,“我不敢……當然羅,對您個人來說,聽到某些細節也許會很困窘……可是德·聖埃尼昂說得很好,他完全記得這些詩,即使他記不得,他也能即興吟詩。我可以向您證明他是一位傑出的詩人。”
也在這一群人中間的德·聖埃尼昂不得不勉強地登場了。也算王太弟夫人倒黴,他當時心裡想的只是他自己的事情,也就是說,他沒有給王太弟夫人一心要得到的讚揚,卻只顧自己,他因為自己的好運氣而有些趾高氣揚。
於是,他向美麗的阿泰娜依絲第一百次看了一眼,她一直在實踐她昨天晚上發表的理論,也就是說對他的愛慕不屑一顧。
“陛下,”他說“女仙講給洛雷聽的詩我記住的很少,陛下一定會原諒我;可是如果國王也沒有記住的話,我還怎麼能記住呢,我這樣微不足道的人?”
王太弟夫人對這位朝臣的推託不太喜歡。
“啊!夫人,”德·聖埃尼昂接著說,“因為今天的問題不再是河裡的水仙說了些什麼。事實上,大家寧願相信在水晶宮裡沒有什麼令人感興趣的事。而大事情,夫人,都發生在陸地上。啊,在陸地上,夫人,有多少故事充滿著……”
“好!”王太弟夫人說,“那麼陸地上又發生了什麼事呢?”
“那就必須去問林中仙女,”伯爵說,‘林中仙女,就象夫人殿下所知道的,她們都在樹林裡。”
“我甚至還知道她們天生喜歡饒舌,聖埃尼昂先生。”
“是這樣,夫人;可是,如果她們講的都是些美好的事情,那麼要責備她們饒舌就顯得不夠文雅了。”
“那麼她們講的都是美好的事情羅?”親王夫人沒精打采地問,“說真的,聖埃尼昂先生,您引起了我的好奇心,因此如果我是國王,我就要馬上命令您把這些林中仙女夫人講的美好