第113部分(第2/4 頁)
“您知道,大人,我這是個好主意!”
“可是這件意外……”
“這是我的事情。大人,你快去追求小拉瓦利埃爾,就象別人通常所做的那樣;我去向貝利埃爾夫人保證,這種追求完全是政治性的。”
“您在說什麼啊?我的朋友,”富凱急忙叫道,“您剛才說的是誰的名字?”
“這個名字可以向您證明,財政總監先生,我對您的事情一清二楚、我對別人的事情同樣可以一清二楚。您去追求小拉瓦利埃爾吧。”
“您願意我追求誰我就去追求誰,”富凱心花怒放地回答說。
“喂,喂,別想入非非了。回到現實裡來吧,”阿拉密斯說,“柯爾培爾先生來了。哦!在我們看信的時候他已經聚集了一批人。他周圍一批人都在頌揚他,祝賀他。這肯定是一支力量。”
柯爾培爾果然走過來了,還留在花園裡的朝臣都圍在他身邊。大家都在讚揚他這次遊樂會安排得好,他聽得非常得意。
“如果拉封丹在這兒,”富凱微笑著說,“這真是一個好機會,可以讓他背誦他的寓言《想變成牛一樣大的青蛙》①。”
①《想變成牛一樣大的青蛙》:十七世紀法國寓言詩人拉封丹(1621…1695)所作的寓言,敘述一隻不自量力的青蛙想脹成一頭牛那麼大,結果脹破了自己的肚子。
柯爾培爾走進了一個燈火輝煌的圈子,富凱含譏帶諷地、不動聲色地等著他。
柯爾培爾也在向他微笑,他在大約一刻鐘以前就看見他的對手了,他迂迴曲折地走了過來。
柯爾培爾的微笑似乎不懷好意。
“哦!哦!”阿拉密斯悄悄地對財政總監說,“這個壞蛋又要來向您要幾百萬來付他的煙火和彩色玻璃的錢。”
柯爾培爾勉強裝出尊敬的樣子首先行禮。
富凱的頭微微地動了動。
“唔,大人,”柯爾培爾問道,“您看怎麼樣?我們佈置得好嗎?”
“佈置得好極了,”富凱回答說,聽不出他話裡面有一點點譏諷的意味。
“哦!”柯爾培爾惡意地說,“您真是太寬容了……我們這些國王的僕人,我們太窮,待在楓丹白露和待在沃城堡沒法相比。”
“是這樣,”富凱冷冰冰地說,他控制著場上所有的角色。
“有什麼辦法呢,大人?”柯爾培爾接著說,“我們錢少,只能量力而行。”
富凱點頭表示同意。
“可是,”柯爾培爾接著說,“大人,如果請王上在您那些美妙的花園裡舉行一次遊樂會才配得上您那豪華的氣派呢……那些花園花了您六千萬。”
“七千二百萬,”富凱說。
“那就更應該這樣做了,”柯爾培爾接著說,“那才真是氣派不凡呢。”
“可是,先生,”富凱說,“您以為陛下肯接受我的邀請嗎?”
“哦,我毫不懷疑,”柯爾培爾急忙說,“我可以擔保。”
“您真是太客氣了,”富凱說,“那麼這件事我可以指望辦得到麼?”
“是的,大人,是的,肯定的。”
“那麼,讓我考慮考慮,”富凱說。
“接受吧,接受吧,”阿拉密斯急忙輕輕地說。
“您要考慮考慮嗎?”柯爾培爾跟著說。
“是的,”富凱回答說,“考慮我哪一天可以邀請國王。”
“哦!從今天晚上起就可以,大人,從今天晚上起就可以。”
“好吧,我接受了,”財政總監說。“先生們,我是想邀請你們的,可是,你們知道,不管國王到哪兒去,國王總是在他自己的家裡,因此你們要得到陛下的邀請。”
人群中產生一陣歡樂的騷動。
富凱行了個禮以後就走開了。
“驕傲的傢伙!”柯爾培爾說,“你接受,而你知道這要花掉你一千萬。”
“您使我破產了,”富凱低聲向阿拉密斯說。
“我救了您,”阿拉密斯說,這時富凱正踏上臺階的梯級,叫人去詢問國王是否還願意接見他。
第一二一章 辦事有方的職員
國王急於要一個人待著,好考慮一下他自己剛才的內心活動,已經回到了自己的房間裡,聖埃尼昂先生在跟王太弟夫人談完話以後也到國王這兒來找他。
那次談話我們已經交待過了。
這個寵臣對他的雙重的重要性很得意,他感到兩個小
本章未完,點選下一頁繼續。