第184部分(第3/4 頁)
伯爵來到。
國王的這位墨丘利①一到,柯爾培爾立刻知趣地退了出去。
①墨丘利:羅馬神話中眾神的使者。
第一九六章 情敵
德·聖埃尼昂離開路易十四才不過兩個小時,但是路易十四剛嚐到了愛情的滋味,心情十分興奮,眼睛見不到拉瓦利埃爾的時候,也非得找個人談談她不可,他只能跟一個人隨心所欲地談她,這個人就是德·聖埃尼昂。因此德·聖埃尼昂對他說來是必不可少的。
“啊!是您來啦,伯爵!”他看到德·聖埃尼昂,叫了起來。德·聖埃尼昂來了,而且柯爾培爾走了,所以他感到加倍的快樂。柯爾培爾的那張眉頭皺緊的臉總是使他心情快活不起來。“好極了!我看到你非常高興,你參加我們的旅行,是不是?”
“旅行,陛下?”德·聖埃尼昂問,“什麼旅行?”
“我們要旅行去參加總監先生在沃城堡為我們舉辦的遊樂會。啊,德·聖埃尼昂,你終於要看到這樣一個節日了,和它相比,我們在楓丹白露的那些娛樂只能算是鄉巴佬的遊戲。”
“在沃城堡!總監為陛下舉辦一次遊樂會,而且是在沃城堡,僅此而已?”
“僅此而己!我覺得你這種不屑一顧的神氣挺有趣。你不屑一顧,可是你知道不知道,別的人要是知道了富凱先生下個星期日在沃城堡接待我,為了能被邀請參加這次遊樂會,會爭得頭破血流?因此我再對你說一遍,德·聖埃尼昂,你要參加旅行。”
“是的,但是在那以前我要作一次路程更長,可是遠沒有這麼愉快的旅行。”
“什麼旅行?,
“渡過冥河的旅行,陛下。”
“呸!”路易十四笑著說。
“不,確實如此,陛下,”德·聖埃尼昂回答。“我受到邀請,而且,說真的,我還沒有辦法拒絕。”
“我不明白你的話,我親愛的。我知道你詩興大發,但是千萬別從阿波羅那兒一下子跌到費博斯那兒①。”
①阿波羅和費博斯都是希脂神話中太陽神的名字。
‘好吧,陛下如果肯聽我說,我就不再讓您絞腦汁了。”
“快說吧。”
“國王認識杜·瓦隆男爵先生嗎?”
“當然認識!是先王我的父親手下的一個好僕人,而且也確實是一個挺不錯的同桌吃飯的好客人!因為你想說的就是曾經跟我們在楓丹白露一塊兒吃過飯的那個人,對不對?”
“正是他。但是陛下忘了在他這些優點之外應該再加上:一個可愛的殺人者。”
“怎麼!杜·瓦隆先生,他想殺你!”
“或者想讓我給殺死,這是一碼子事。”
“啊!我的天!”
“不要笑,陛下,我說的沒有一句不是實話。”
“你說他想讓你給人殺死嗎?”
“這是他這位可敬的紳士目前的想法。”
“放心,我會保護你的,如果是他不對。”
“啊!有一個‘如果’。”
“當然。我可憐的德·聖埃尼昂,就象這是別人的事而不是你自己的事那樣回答我他不對還是對?”
“請陛下自己判斷吧。”
“你對他做過什麼事?”
“啊!對他,什麼事也沒有做過,但是好象我對他的一個朋友做過。”
“那還不是一樣:他的朋友,是不是那四大名人之一。”
“不,是四大名人之一的兒子,僅此而已。”
“你對這個兒子做過什麼事?說說看。”
“嘿!我幫助一個人搶走了他的情人。”
“你承認了?”
“我不得不承認,既然這是事實。”
“在這種情況下,那就是你的不對了。”
“啊!我的不對?”
“是的,我可以保證,如果他殺死你……”
“怎麼樣?”
“嗯,是他對。”
“啊!陛下,您就是這麼判斷的嗎?”
“你認為我的推理不對嗎?”
“我認為它太草率了一點。”
“我的祖父亨利四世說過。公正的裁判是迅速的。”
“既然如此,那就請隆下趕快在給我的對手的特赦書上簽字吧,他在最小兄弟會修道院那兒等我,要殺死我。”
“他的名字和一張羊皮紙。”
“陛下,在您的桌上有一張羊
本章未完,點選下一頁繼續。