第221部分(第2/4 頁)
了。”
“啊!您呀,”伯爵說,“您對我這樣說,是因為另外有一個原因使您傷心,您悲觀地看待一切,可是您年紀輕著呢,如果您再也不能看到這些老朋友,那是因為他們將不再在這個世界上了,而您在這個世界上還有許許多多年月要生活下去。可是,我……”
拉烏爾輕輕地搖了搖頭,靠到了伯爵的肩膀上,兩個人的心裡有許多話要講,這時卻都找不出一句話來。
突然,在布盧瓦的大路的那一頭傳來一陣奔馬和說話的聲音,把他們的注意力吸引到了那個方向去。
騎在馬上的持火把的人對著大路兩邊的樹興高采烈地揮舞手上的火把,不時地又轉過身來,好使走在他們後面的騎馬的人緊跟著他們。
在深夜,這些火光,這些聲音十二匹披著漂亮的馬衣的馬揚起的這些塵土,和波爾朵斯、阿拉密斯兩人消失的、陰鬱朦朧的影子形成奇怪的對照。
阿多斯向家裡走去。
可是他還沒有走到花壇,就看見大門日的柵欄門象著了火似 的。所有的火把都停止不動了,把大路照得通亮。響起了一聲叫 喊產德·博福爾公爵先生駕到!”
阿多斯趕緊向他家的大門奔去。
這時公爵已經下了馬,在向四周張望。
“大人,我在這兒,”阿多斯說。
“晚上好,親愛的伯爵,”親王真摯熱情地回答道,他待人城懇直率,便他博得所有人的好感。“對一位朋友來說,是不是太晚了?”
“啊!我的親王,請進,”伯爵說。
德·博福爾先生靠著阿多斯的胳膊,進了屋子,拉烏爾跟在後面,他小心恭敬地走在親王的軍官中間,在他們當中有好幾個人是他的朋友。
第二三三章 德·博福爾先生
拉烏爾想讓親王單獨和阿多斯待在一起,他正要關上門,打算和軍官們到隔壁的大廳去。就在這時候,親王轉過身來。
“這就是我多次聽見王太弟先生誇獎的那個年輕人嗎?”德·博福爾先生問。
“是的,就是他,大人。”
“這是一個軍人生他在這兒沒有什麼不方便,伯爵,讓他留下來。”
“待在這兒吧,拉烏爾,既然大人允許,”阿多斯說。
“他確實長得高大英俊!”公爵說,“如果我向您要他的話,您肯給我嗎?”
“我不明白您的意思,大人,”阿多斯說。
“是的,我來這兒是向您告別的。”
“告別,大人?”
“是的,這是真的。您沒有想過我將來會變成什麼人吧?”
“可是,大人,您一直是一位英勇的親王和一位卓越的貴族。”
“我將成為一個非洲親王,一個貝都因①貴族。國王派我到阿拉伯人那兒去征服他們。”
“您說的是什麼呀,大人?”
“這很奇怪,對不對?我,從根本上說就是巴黎人,我,曾經統治過巴黎城郊區,別人把我叫做‘中央菜市場之王’,我要從莫貝爾廣場到吉傑利②的清真寺尖塔。我從投石黨人變成了冒險家。”
“啊!大人,如果您不親口對我說……”
“難以相信吧,是不是?不過,相信我,我們告別吧。我這樣做可以重新受到寵愛了。”
“受到寵愛?”
“是的。您笑了?啊!親愛的伯爵,您知道我為什麼接受?您猜得出嗎?”
“因為殿下愛光榮勝過一切。”
“啊!不,您看,去向那些野變人放火槍,這是不光榮的事。光榮,我認為在這方面是沒有什麼光榮的,非常可能我還會碰到別的事情……但是,我以前就希望,現在依舊希望,我親愛的伯爵,您明白嗎,我在經過五十年來許多五光十色的、古怪的遭遇以後,我的生活能夠有這樣最後一段經歷。因為,您也會承認,生來是國王的子孫,和一些國王打過仗,可以列入當代最有權力的人之中,很好地保持了自己的身份,帶有亨利四世的遺風,是法國的海軍大元帥,竟到那些士耳其人、撒拉遜人③和摩爾人④中間去在吉傑利送掉自己的性命,這是相當奇怪的事。”
“大人,您很奇怪,一直談這個問題,”阿多斯不安地說,“您怎麼能想到一個如此輝煌的命運會在那個微不足道的熄燭罩下面消失掉呢?”
“正直而純樸的人,您認為如果我為了這個可笑的理由到非洲去,我就不會設法從那兒回來,又不受人嘲笑嗎?我不會叫別人提到我嗎?當今天有
本章未完,點選下一頁繼續。