第8部分(第1/4 頁)
校址在江西瑞金東北約十五六里的山溝裡,校舍建立在兩山之間的空地上。
劉伯承任校長兼政治委員。
實際上,6月6日劉伯承已經兼任瑞金衛戍司令。
10月中旬,他被調任中國工農紅軍總參謀長。
總參謀長劉伯承,幾乎成了紅大的一名專職軍事教員。
在參與反“圍剿”作戰指揮工作的同時,他還要抽出時間親自到紅大系統地講解戰略戰術,作軍事報告,摘譯外國軍事資料,並結合紅軍作戰的例項,組織編寫教材。
教材採用的是《蘇軍步兵戰鬥條令》,這是劉伯承前幾年在上海翻譯成書的,紅大以此作為基本教材。
劉伯承的“拿來主義”,比倡導“拿來主義”的魯迅還要早了兩三年,他的翻譯工作動機十分明確,他在“《騎兵的奔襲和抄襲》摘譯導言”中說得很清楚:“我們紅軍基幹部隊或由地方部隊編成挺進游擊隊,他們在‘四次圍剿’中深入敵軍後方,在軍事上和政治上都起了偉大的作用。
就戰術上看來,許多是採取了騎兵的奔襲和抄襲。
因此我從《戰術備考》中,將《騎兵的奔襲和抄襲》摘譯出來,以供讀者研究,並望參酌實際情況,靈活運用這一原則。”
由於譯作針對紅軍的實戰狀況,所以這不單作為紅大的教材,同時也解決了在職指揮員業務讀物問題。
劉伯承引進國外軍事著作結合實戰的原則是一貫的。
他為了解決紅軍第一步兵學校(校長陳賡,政治委員宋任窮)提出的問題,特意從德國人李璞滿《班的及戰鬥集團的教練》中摘譯出《兩個夜間動作的作業》,在“介紹導言”中,劉伯承寫道:“我認為這本書是教練步兵分隊之富有內容和善於教授的教材,有譯作參考的必要;同時,紅軍第一步兵學校以夜間動作來質疑,必須用一個戰術作業的方式才能明確解答。
因此,我先將其中夜間動作的兩個作業介紹出來,作為同志們教練步兵分隊的示範。”
翻譯是一門不輕鬆的腦力勞動,這對於僅有一隻眼睛而且身兼數職的劉伯承無疑是一項繁重的工作,況且摘譯,又要有針對性,突出要點,更是難上加難,可是提高紅軍戰鬥力的崇高責任心促進他自動地從事這種勞作。
txt電子書分享平臺
終於拿到了俄文這把金鑰匙(4)
在劉伯承的心目中,只要有利於革命事業,他什麼都不顧。
1934年初,劉伯承患嚴重的貧血病,住進了醫院,但他依然關心廣大紅軍指揮員和紅大學員的學習提高,他在病中以驚人的毅力寫出了《現在游擊隊要解答的問題》、《到敵人後方開展游擊戰爭的幾個教訓》等軍事著作,被公認為優秀的學習教材。
回答實戰中的問題,必須以現實問題為依據,又加以理論性概括,更要提出正確的答案,這是很艱難的腦力勞動,劉伯承不僅長期為此堅持不懈,而且以他的心血結晶豐富了人民軍隊的軍事學術。
為了開闊學員視野,使學習同當時的時局動向相一致,劉伯承充分發揮瑞金根據地人傑地靈的優勢,先後多次邀請黨和軍隊的高階領導人到紅大做報告。
毛澤東、瞿秋白在紅大做過講演,受到熱烈歡迎。
周恩來《把敵人消滅在我們面前,瓦解在他們心間》的報告,使當年的受訓學員印象至深,難以忘懷。
朱德主講的《游擊戰術》,透過一個個生動的戰例,把“敵進我退、敵駐我擾、敵疲我打、敵退我追”的十六字訣給講活了,為軍事課程提供了一個範例。
鄧小平講授《黨的建設》,他總結了中國共產黨初期黨建的經驗教訓,提出如何在鬥爭中發展黨、建設黨的若干設想。
此外,王稼祥、賀昌、李廷弼等也都在紅大講過課。
擁有如此強大的教師陣容,學員的軍事政治水平大有進步,這不能不影響到革命形勢的發展。
紅大的成就是全黨全軍共同努力的成果。
任總參謀長總參謀部需要承擔什麼任務,恪守哪些職責,這是在紅軍建軍初期需要解決的認識問題之一。
劉伯承為從理論上和實踐上解決總參謀部工作方向費盡了心血。
劉伯承特意翻譯了《蘇軍司令部野外勤務教令》,以滿足當時初入司令部工作人員的學習要求。
他在《譯者前言》中,用精練的語言講明有關司令部建設的要點:“軍事技術是隨生產技術發展而發展的,軍隊指揮則又