第32部分(第3/4 頁)
面具。
“你愛怎麼想就怎麼想,多雅先生,”她說,“但你永遠不會知道。”然後她和椅子都消失了。
查爾斯開啟房門。“木衛I號已準備就緒,”他說,“您的行李已上了飛船。”
我隨他走到對接艙,進了木衛I。
當我攀上船橋時感到飛船“咔嚓”一聲脫開了,同時意識到自己在發抖。
休息室的觀察螢幕上映出那個衛星的影象。我不由自主地停在這個巨大的輪子前,觀察著,仍然在發抖。看到那些窗戶、欄杆和那個嘹望臺,我有一下子又想起了一個探海球。我們飛遠一點後就可以看到那球形地板,就像一個透明的玻璃紙球,球裡面霍姆絲小小的身影像是倒立著,沿著球邊緣走來走去,也在看著我們。
我又想到她的目的。她達到了目的嗎?
我記起埃瑪·韋爾日誌中記載的那一刻。她也曾站在一個窗前,注視著一艘飛船離去,就像現在霍姆絲注視著我一樣。於是我覺得自己像是戴維達夫的鬼魂……鬼魂的鬼魂……把所有熟悉的一切丟在身後,到遙遠的世界去冒險。
突然那個衛星迅速縮小,變成了那個帶環的怪球上方的一個小白點。
我們正式上路了。
在木衛I上有一個全息資訊傳播器。
在迴路站漫長的旅途中熬了大約一個月以後,我來到傳播室。我有點緊張,不得不先鎮定一下自己才能轉而面對那一排空椅子:那是接受資訊的聽眾可能坐的位子。
“開始。”我說,中間那張椅子上的一盞紅燈忽閃一下亮了。
“尼德蘭德教授,”我說,“我是埃德蒙·多雅。在此以前我們一直是透過雜誌交換意見,但現在我想以最直接的方式與你交談。”
我靠在一張桌子上,有節奏地輕輕踢著一條桌腿:“路站高等教育學院正籌備一次冥王星探險,以再次考察冰柱並試圖澄清目前有關其來源的疑雲。”
我清了清嗓子。最後那句話他肯定不大愛聽。“我知道,您並不相信關於它的來源存在什麼疑雲,但是……”
我再次停下,努力回想該說些什麼。在前一個月裡想到過的所有句子都擠在一起,都爭著要先說出來。我站住,然後又來回踱步,時不時看著那個代表我外曾祖父的紅點。
“但是我認為讀了我的文章後,您必須承認至少存在著騙局的可能性。肯定有這種可能性。然而目前的瞭解仍然有限,無法確定冰柱建造者究竟為何人,我堅信這一點。”
那麼?
“所以……所有對冰柱真正感興趣的研究人員以及,以及理論家都將得到參與此次探險的邀請。作為資深的主要理論家,您的加入將是眾望所歸。”
總有那麼一點不對勁。我太生硬了,太做作了,這是個邀請,我希望表露出我的真實感覺,可這一切又太複雜了。我真是無法對著一張椅子說話,可我又不得不把它說完,否則我還得從頭再來一次。
“我知道許多人把我的研究看成是對你的攻擊。我向你保證,尼德蘭德教授,那不是真的!我對您的研究充滿敬佩,那是出色的工作,而如果有人故意將研究引向歧路……您又如何提防得了?我並不認為相信巨碑是場騙局就會有損於它的藝術價值。不管戴維達夫是真是假,巨碑總是存在,建築者總歸是人。埃瑪的故事不管是誰寫的總是存在……”
越說越亂套了,我真無法說下去,踱步也更急了。
“可能我錯了,冰柱真是戴維達夫建的。果真如此,那我們這次探險就將證明這一點。我希望您同意加入。我……在此恭祝平安。結束傳播。”
紅燈忽閃一下熄了。
在第二天差不多相同時間就來了迴音。我坐在有紅點的那張椅子上。畫面出現了,我眯縫著眼睛以適應光線。
他坐在一個豪華的大型政府辦公室裡,面前是一張火星行星勘察處的辦公桌。他的樣子和他在新聞釋出會中的一模一樣:黑色的頭髮光滑熨帖,只有一兩個地方不聽話地飛了起來,瘦削的臉龐,面板粗糙;昂貴的外套(最新火星流行款式)熨得平平整整且整理得一絲不苟。正是那種官方的、真理化身的形象。
“多雅先生。”他說,目光剛好落在我的右邊。我挪動了一下。
“我們以前沒有見過面,即使透過這種虛假形象媒介也是第一次,但我知道我們之間有一層關係……我知道我是你的外曾祖父。你好。我希望哪一天我們能夠互相見到本人,因為我看得出我們之間不僅有共同血緣,還有共同興趣。”
本章未完,點選下一頁繼續。