第34部分(第2/4 頁)
統先生,切勿低估可能隨著中東的崩潰而來的後果的嚴重性。”“關於維希方面,我們切盼你能帶頭用又打又拉的辦法從他們那裡儘量得到實惠。只有你能制止德國人進入摩洛哥。”
在5月3日晚上,丘吉爾又一次向全國和全世界發表了廣播演說。他並不掩飾局面的嚴重性,但仍然充滿了必勝的信心。他說:
“我們在縱觀歐洲和非洲正在發生的事件和在亞洲可能發生的事件時,難免是憂心忡忡,焦灼不安;但是另一方面,我們卻千萬不可失去判斷的能力,以致悲觀失望或驚慌失措。
當我們以冷靜沉著的目光注視著擺在我們面前的種種困難時,如果回憶我們已經克服了的那些困難的話,新的信心便會油然而生。”他還引用了英國詩人阿瑟·休·克拉夫的詩句“用以說明我們的命運”:
當那疲乏無力的浪花向岸邊空自衝擊,
彷彿是寸步難進的時候,
遠遠地,透過小河小灣的流灌,
已靜靜地匯成一片汪洋。
當晨光初照人間,
那光芒豈止透過東窗;
太陽在前面緩緩地上升,多麼緩慢啊!
但是請看西邊,大地已是一片輝煌。
丘吉爾傳……2 戰火燃向東方
2 戰火燃向東方
到1941年5月,儘管希特勒在巴爾幹半島和北非戰場上取得了重大勝利,但他也越來越明白,跨越英吉利海峽征服英倫三島的可能性已日趨渺茫。德國人無法得到亦難以集結大規模渡海作戰必需的船舶和登陸艇;同時英國的空中力量也在日益增長,將使已經在質量上超過德國的英國空軍,於一年左右在數量上也超過德國。“所以,希特勒一認識到戈林的希望和吹噓已經破滅,便把目光轉向東方”,轉向了蘇聯。丘吉爾分析說:“一經看出英國不能像法國和低地國家那樣被嚇倒和制服時,這兩個專制暴虐的大國之間的基本矛盾便又顯現出來了。”在丘吉爾看來,斯大林已經“更加意識到他的危險,就更加想爭取時間。但是,正如我們行將見到的,他為了要同納粹德國保持友好,顯然犧牲了許多利益,冒了許多風險。更令人驚奇的是,他對於即將臨頭的大難作出了許多錯誤的估計,表現得愚昧無知。從1940年9月一直到希特勒1941年6月發動進攻的時候為止,他真是一個既冷酷無情,又詭計多端,又孤陋寡聞的巨人。”
早在1940年12月18日,希特勒發出的“巴巴羅薩”指令,已經定下了為進攻蘇聯而集結的軍隊的有關部署和主要任務,並規定5月15日為進攻日期。但由於南斯拉夫的政變,使希特勒推遲了進攻蘇聯的計劃。當丘吉爾得到有關情報後,他認為有必要向斯大林發出警告。於是他在1941年4月3日向英國駐莫斯科大使斯塔福德·克利普斯爵士發了一份要大使轉交斯大林的簡短而含蓄的電報:
“以下是我給斯大林先生的電報,只可由你面交。
“我曾從一位可靠的情報人員獲得可靠的訊息:當德國人認為南斯拉夫已經上了圈套時(即3月20日以後),他們就開始從羅馬尼亞把五個裝甲師中的三個師調往波蘭南部。他們在聽到塞爾維亞人的革命時,又立即下令停止前進。閣下大可玩味這些事實的重要意義。”
雖然因故有些拖延,但電報在4月23日已交給了斯大林,丘吉爾的警告沒能引起斯大林的足夠重視。為了爭取更多的時間,蘇聯儘量避免與德國發生衝突,在許多事情上遷就德國。5月3日蘇聯正式承認伊拉克親德的拉希德·阿里政府;5月7日,比利時和挪威流亡政府的外交代表被蘇聯驅逐;隨後南斯拉夫和希臘公使館的全體人員也被趕出了莫斯科。據德國陸軍部經濟司長托馬斯將軍後來寫道:“俄國人履行交貨任務直到進攻前夕,在最後幾天,還從遠東用快車急運橡膠。”
6月15日,丘吉爾電告羅斯福總統:“根據我能從各方面獲得的訊息,其中並有最可靠的訊息,德國看來即將大舉進攻俄國。……如果這場新戰爭爆發,我們當然要遵循希特勒乃是我們必須擊敗的敵人這項原則,給予俄國人以最大的鼓勵和我們能夠提供的任何援助。”羅斯福透過美國大使懷南特口頭答覆說,如果德國進攻俄國,他會立即公開支援“首相可能就歡迎俄國成為同盟國而發表的任何宣告”。
6月21日是星期六,丘吉爾在契克斯度週末,和他在一起的有美國大使懷南特夫婦、艾登夫婦和他的秘書們。丘吉爾在談話中表示應當全力幫助俄國,他的私人秘書科爾維爾問他,對他這位
本章未完,點選下一頁繼續。