第5部分(第3/4 頁)
布。所以很多小河是沒有名字的。如今這些小河就像滑過天際的流星一樣,大部分已經消失。那麼就讓我在追憶它的時候,把那條無名的小河叫堪達罕河吧,因為我第一次見到堪達罕,就是在這條河流上。
那條河流很狹窄,水也不深,林克就像揪出一個偷懶的孩子似的,把掩藏在河邊草叢中的樺皮船拽出來,推到河水上。他先看著我和魯尼上了船,然後自己才跳上去。樺皮船吃水不深,輕極了,彷彿蜻蜓落在水面上,幾乎沒有什麼響聲,只是微微搖擺著。船悠悠走起來的時候,我覺得耳邊有陣陣涼風掠過,非常舒服。在水中行進時看岸上的樹木,個個都彷彿長了腿,在節節後退。好像河流是勇士,樹木是潰敗計程車兵。月亮周圍沒有一絲雲,明淨極了,讓人擔心沒遮沒攔的它會突然掉到地上。河流開始是筆直的,接著微微有些彎曲,隨著彎曲度的加大,水流急了,河也寬了起來。最後到了一個大轉彎的地方,堪達罕河就好像剛分娩的女人一樣,在它旁側溢位一個橢圓的小湖泊,而它的主流,仍然一門心思地向前。
林克將樺皮船蕩進湖泊,我們划向湖對面一片起伏不大的山巒。林克上了岸,他讓我和魯尼不要下船。父親一離開,魯尼就嚇唬我說,快看,前面有狼,我看見它的眼睛發出的亮光了!我剛要叫,聽到了魯尼的話的父親回過頭來,他對魯尼說,我怎麼跟你說的了?一個好獵手在出獵的時候是不能胡說八道、多嘴多舌的!魯尼立刻就安靜下來了,他用手指輕輕彈了幾下船身,就像敲著他自己的腦殼反省似的。
林克很快回到了船上,他小聲對我們說,他在岸上的草叢中發現了堪達罕的糞便和蹄印,糞便很新鮮,說明幾個小時前它還來過這裡。從它的蹄印來看,它是一頭成年的堪達罕,很有分量。林克說我們到對面的柳樹叢中守候它。我們把船劃到湖畔的柳樹叢,樺皮船夾在其中,也就成了一片陸地。我們潛伏在船上,林克讓魯尼幫他把槍膛上了子彈,然後用手指在嘴唇那兒豎了一下,示意我們不可出聲。
我們斂聲屏氣地等待著。開始時我很興奮,以為堪達罕很快就會來了。然而月亮都在水中挪了一個身了,還沒有聽到任何響聲。我睏倦了,忍不住打了一個呵欠,魯尼伸出手在我的頭髮上揪了一把,想讓我精神起來。他揪疼了我的頭皮,氣得我拍了一下他的肩膀,他歪頭衝我笑著,我現在還能記得月光下魯尼的笑臉,他那兩排整齊的白牙發出銀子一樣的光澤,好像他嘴裡藏著寶藏。
為了避免犯困,我就讓頭不停地運動著,先仰頭看一眼天上的月亮,然後再低頭看一眼水中的月亮。看完了水中的月亮,再抬頭看天上的月亮。一會覺得天上的月亮更亮,一會又覺得水裡的月亮更明淨。一會覺得天上的月亮大,一會又覺得水裡的月亮大。後來起了一陣風,天上的月亮還是老樣子,可是水中的月亮卻起了滿臉的皺紋,好像月亮在瞬間老了。也就是在那個時刻,我懂得真正長生不老的是天上的東西,水中的投影不管有多麼美,它都是短命的。我想起尼都薩滿說列娜是和天上的小鳥在一起了,就覺得她是去了一個好地方,而不怕再想起她了。
我想著列娜的時候,父親嚥了口唾沫,我聽見了“嚓嚓——”的聲響,好像誰在用斧子砍樹一樣,不過用的不是利斧,而是有些鈍了的,因而那“嚓嚓”聲不清脆。不過這“嚓嚓”聲很快變成了“噗噗”聲,循聲望去,發現一團灰黑的影子正在湖的對面移動!看來那“噗噗”聲是動物的蹄子陷進了湖畔沼澤發出來的。父親抑制不住興奮地“哦”了一聲,我知道那團影子一定就是堪達罕了!我激動起來,心跳加快,手心發潮,睡意全消!
堪達罕在夜色中鎮定自若地行進著,它龐大的身軀看上去像是一座流動的沙丘。它走向湖水,低下頭,先喝了一會水,我聽見了攪水的聲音。待它抬起頭來的時候,父親瞄準了它,然而未等他射擊,它突然一個猛子扎進水裡。本以為它是笨拙的,誰想它入水的身姿那麼輕靈,看來它是潛入水中吃針古草去了,它的頭在水面也就忽隱忽現著。它大約把自己當作這湖水的主人了,它在水中並不是呆在一個地方,一會兒在湖水的南側,一會兒又游到東側,自由地漫遊在它的王國裡。我們從水面冒出的“咕嚕咕嚕”的氣泡中可以看見它的行蹤。它漸漸地向湖心靠近,也向我們靠近。它向湖心靠近的時候,水中的月亮就被它撥弄得破碎了,水面上盪漾著金黃的月亮殘片,讓人為月亮心疼著。當堪達罕離我們近了的時候,我非常緊張,因為看它的模樣,它一定是胃口很大的,萬一父親打不中它,它反撲過來,我們的佳烏就會被它踏碎,我們只能逃
本章未完,點選下一頁繼續。