會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 羅亭 > 第5部分

第5部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂

羅亭只是微微點了點頭,用手捋了捋頭髮,似乎在作欣賞前的準備……潘達列夫斯基開始演奏。

娜塔裡婭站到鋼琴旁邊,面對著羅亭。隨著第一個音符,羅亭的臉上立即露出了美妙的表情。那雙深藍色的眼睛徐徐轉動,不時把目光停留在娜塔裡婭身上。潘達列夫斯基結束演奏。

羅亭默默無語地走到敞開著的窗前。溫馨的暮色猶如輕紗般籠罩著花園,附近的樹叢散發出一陣陣醉人的芳香。星星在夜空中輕輕閃爍。夏天的夜晚溫柔宜人。羅亭凝望著黑魆魆的花園,過了一會兒才轉回身。

“這音樂,這夜色,”羅亭說,“令我想起了在德國留學的歲月;我們的一次次聚會,一支支小夜曲……”

“您去過德國嗎?”達麗婭·米哈依洛芙娜問。

“我在海登堡住了一年,在柏林也住了將近一年。”

“您也穿大學生制服嗎?聽說那兒大學生的衣著與眾不同。”

“在海登堡我腳上穿帶馬刺的長統靴,上身穿系皮帶的輕騎兵短上衣,頭髮長得一直披到肩膀……柏林的大學生衣著卻和普通人一樣。”

“請給我們談談您的留學生涯吧。”亞歷山德拉·巴甫洛芙娜說。

於是羅亭談起了那一段生活。他談得不太精彩。他不善於繪聲繪色地描述,也不會逗人發笑。不過,羅亭很快從國外的經歷轉到了一般的議論。他談到了教育和科學的作用,談到了大學和一般的大學生活。他用粗擴而大膽的線條勾勒出一幅巨畫。大家聚精會神地聽著。他娓娓而談,引人入勝,但不那麼明白曉暢……然而,正是這種模糊才使他的長篇大論具有一種特殊的魅力。

過於豐富的思想妨礙了羅亭用確切而周密的語言表達自己的意思。形象一個接著一個,比喻層出不窮,時而大膽得令人瞠目結舌,時而又貼切得令人拍案叫絕。他興之所至,恣意發揮,充滿了激情和靈感,絕無空談家的自鳴得意和矯揉造作。他並沒有挖空心思地尋找詞彙:詞語自己會馴服地、自然而然地流到他嘴裡,每一個詞語似乎都是直接從靈魂深處噴發出來,燃燒著信念的火焰。羅亭幾乎掌握著最高的秘密——說話的高超藝術,他知道怎樣在撥動一根心絃的同時,迫使其他的心絃一起顫動、轟鳴。有的聽眾或許不明白他說的確切含義,但是他們也會心潮澎湃,他們面前一道道無形的帷幕徐徐升起,展現出光輝燦爛的前景。

羅亭的所有思想似乎都向著未來,這就賦予它們一股衝勁和朝氣……他站在窗前,目光並不特別專注於某人,只顧自己滔滔不絕地說著——由於受到普遍的同情和關注的鼓舞,由於幾位年輕女性的在場,由於美好的夜色,由於源源不斷的感受的吸引,他已經登上了雄辯的高峰,達到了詩意的極致……他的聲音細膩而溫柔,這又平添了幾分魅力,好像是神祇在藉助他的嘴說話……羅亭在論述短暫的人生為何具有永恆的意義。

“我記得有個斯堪的納維亞的傳說,”他這樣結束道,“一個皇帝和他的武士們圍著火坐在一間黑暗狹長的茅屋裡,事情發生在一天夜裡,在冬天。忽然,有一隻小鳥從敞開著的門裡飛了進來。又從另一個門飛了出去。皇帝說,這鳥兒就像人在世界上一樣,從黑暗中飛來,又向黑暗中飛去,它在溫暖和光明中呆的時間不長……‘陛下,’年紀最大的一名武士說,‘鳥兒在黑暗中也不會迷失方向,它總能找到自己的歸宿……’是的,我們的生命短暫而渺小,但是一切偉大的事業都是由人來實現的。人應該意識到自己是完成這些偉業的工具,以此取代人生的其他樂趣:這樣他就能在死亡中發現自己的生命,找到自己的歸宿……”

羅亭不再說下去了,臉帶無意間流露出的靦腆的笑容,垂下了眼睛。

“您真是位詩人①!”達麗婭·米哈依洛芙娜輕輕地說。

① 原文為法語。

所有人都打心底裡同意她的看法——所有人,但不包括比加索夫。他不等羅亭結束長篇大論,便悄悄拿起帽子往外走,到了門口向站在那兒的潘達列夫斯基咬著耳朵惡狠狠地說了一句:

“哼!我才不當傻瓜呢!”

不過誰也沒有挽留他,誰也沒有注意到他已經走掉了。

僕人端上晚餐。半個小時之後,客人們都紛紛回家了。達麗婭·米哈依洛芙娜硬把羅亭留下來過夜。在和弟弟坐車回家的途中,亞歷山德拉·巴甫洛芙娜對羅亭非凡的智慧讚不絕口。沃倫採夫也同意她的意見,不過他認為羅亭的話有時候未免有點捉摸不透……“也就是不那麼明白易懂。”他補上這麼一

目錄
焚城凡人飛仙傳BOSS纏上身:老婆,聽話!海底撈月忘蒼寒唇屬災難
返回頂部