第13部分(第1/4 頁)
岣ё盼業耐販⒑圖貢場K�罄疵揮形飾胰魏撾侍猓�裁揮兄岡鷂搖6閱切┰諼史⑸�聳裁詞碌娜耍��皇撬得揮校�裁匆裁揮校��械膠ε隆5�掖鈾�難劬�鎦�浪�敲靼椎模��約閡哺芯醯攪耍�餛��淶囊跤埃�淙恢形緄難艄庋藜�耍�淙宦筇鏌黃�鴰啤�
我還想起有一天,我和媽媽一道去貝特蒙附近散步,我們沿著那座破旅館上方的淡黃色的水流走去。那時爸爸已經走了,他去和游擊隊的人碰頭,這是一件秘密的事情。他們先交換了紙條,然後我父親匆匆忙忙地讀了,再燒掉,媽媽也匆匆忙忙穿好了衣服,她把我抱在手裡,然後我們沿著小河在那條荒涼的小路上快步走著,一直走到那座破旅館。我們先下了那幾級窄窄的石級,然後沿著狹窄的小徑開始爬山,媽媽走得很快,一口氣都不喘,我很難跟上她,但是我不敢跟她說,因為這是第一次我和她單獨出門。她臉上有種追不及待的表情,這是我現在再也看不到的表情,她的雙眼燃燒著,閃閃發光。我們現在走得已經很高了,在一片覆滿了牧草的山坡上,而我們的周圍彷彿只有藍天。我從來還沒有到過那麼高的地方,那麼遠,我覺得心跳得快極了,因為疲憊,也因為焦慮。接著我們來到了山坡的高處,而那兒,在山峰腳下是一大片草地,零零星星地散著幾座黑石砌的牧羊人用來避風的小房子。媽媽一直走到第一排小房子那裡,當我們到的時候,爸爸就出現了。他站在高高的草叢中,像個獵手。他的衣服都髒了破了,肩頭斜挎著一支槍。我好不容易才認出他來,因為他有點鬍子拉茬的,而且臉也被太陽曬成了棕褐色的。像往常一樣,他把我舉了起來,緊緊地抱我在他的胸前。接著他和媽媽一起躺在草叢中,靠近石頭房子的地方,他們在說話。我聽見他們說著,笑著,但是我呆在稍遠一些的地方。我玩著卵石,我記得很清楚,我像玩扔小骨那樣把石頭扔上扔下的。
我還能夠聽見他們的說話聲和笑聲,那天下午,在那一大片覆滿了牧草的山坡上,周圍是藍天。雲慢慢碾過,在藍天上幻化著令人暈眩的旋渦,而我聽見在我身邊的草叢裡,爸爸和媽媽大聲地說著話,大聲地笑著。而就在那裡,就在那個時刻,我知道我父親是要死的。那個念頭起來了,我怎麼趕也趕不走,它總是不斷地回到我的腦中,我聽到他的聲音,他的笑聲,我知道只需我回到他身邊去看看他,看看他的臉,看看他那在太陽下閃閃發光的頭髮和鬍子,看看他的村衫,看看躺在他懷裡的媽媽的影子。突然,我撲在了地上,咬著手,不讓自己哭叫出聲來,雖然這樣,我還是感到淚水流了出來,那種空茫的感覺又在我的腹中掘了個漏,那洞向外張開口,一陣空茫,一陣寒冷,我不自禁地想他是要死的,他一定要死的。
這才是我在這趟旅行中所該忘記的,就像西蒙·魯本舅舅說的,“得忘記,為了忘記得離開!”
在這裡,在阿隆海灣,一切都是那麼遙遠,好像是發生在另一個人身上的事,發生在另一個世界的事。夜裡,北風呼呼地颳著,我緊緊地靠著媽媽,把西蒙·魯本舅舅給的毯子一直拉到眼睛上。有很長很長的時間我都沒有睡著過覺了,我渾身上下都疼,眼睛滾燙滾燙的。然而大海的聲音讓我安下心來,哪怕是海上風暴的聲音。這是我平生第一次睡在海邊,在到達馬賽以前,我從車廂的窗戶望出去,看見了黃昏中的大海,碧藍幽光微閃,隨即被風吹皺。接著,在開往邦多爾的火車上,我把額頭貼在冰涼的車窗上,想再一次看到大海,拐彎時頭都被顫得一撞一撞的,可是除了黑夜,閃電還有遠處彷彿遊船燈火般舞蹈的燈光,我什麼也沒有看見。
火車在卡西停了下來,很多人都下了車,那些男男女女裹著大衣,有的還帶著大大的傘,好像是在林蔭大道上散步一樣。我往外看去,想看看牧羊人是不是和他們一道下了車,但是他不在站臺上。接著車輕緩地開始震顫,那些站在站臺上的人都漸漸地面了,彷彿幽靈一般,這是如此憂傷,可同時又有點滑稽,他們好像是被風吹那個,吹倦了的小鳥。他們去不去耶路撒冷呢,他們?或者他們是去加拿大?但是我們不會知道。我們不敢問。有人在偷聽,有人想要知道,想要阻止我們去。這是西蒙·魯本舅舅在陪我們去火車站的路上說的;“不要跟任何人說話。不要問任何人問題。有人專門偷聽你們說話的。”他在《創世紀》裡悄悄塞進一張紙條,上面寫著他兄弟的地址,尼斯,謨布勒·愛德華·魯本,科羅第斜坡那兒,他說如果我們被警察抓住了,我們就說是要去那裡。接著我們到了聖·西爾,所有人都下了車。在火車站的站臺上,有個人在等我們。他把所有要出發的