第2部分(第3/4 頁)
&*收集整理侮辱要比對卡路索蒙受的侮辱更大。但是我仍舊可以當之無愧他說我繼承了帕比奇和布斯的傳統。我繼續擦拭我的指甲,竭力不去理睬這些話,而只記住一點:總有一天,我要多波伊斯這位朋友好看。我要叫他在20秒鐘之內哭笑不得。我又等了一段時間,使站起身來,朝著那間隔音室走去。當他們看見我想進去時,便立即停止了談話。我輕聲他說:“沒關係,先生們,我已經改變了主意。”
聽了我這句話,多波伊斯顯出了一副如釋重負的樣子。“你不喜歡幹這項工作?”
“我是想說,我接受你們的任務。你們也無需進行解釋。博羅德本特朋友已經向我下了保證:這項工作不會使我的良心感到不安。我相信他。他既然跟我說他需要我只是幹個演員,涉及舞臺監督的有關細節和具體事務,我可不管。這樣,我就接受。”
多波伊斯有點兒怒形於色,但是忍住了沒再說話。我猜想,博羅德本特會表示出滿意和欣慰的樣子;事實上他的表現並非如此。他彷彿鬱鬱寡歡,有點兒悶悶不樂。“好吧,”他一邊表示同意,一邊說:“我們就開始著手談吧!羅倫佐,我們需要你幹多長時間,現在還心中無數。我想,至多幾天功夫。在這段時間裡,你只要露一至兩次面也就行了。每次大約一小時左右。”
“只要給我充分的時間來研究如何扮演你們要我扮演的角色,別的問題就不大。但是你得說說大概要幾天?我得通知我們的代理人。”
“嗬!這可不行!你不能這樣做。”
“好吧,我就不去通知。那麼,到底要多長時間呢?要長達一星期嗎?”
“不會超過一星期。如果那麼長,我們就完蛋了。”
“哦?!”
“沒關係。你看一天一百元金幣怎麼樣?滿意嗎?”
我遲疑了一下。想起他剛才為了急於見我,一口氣就同意滿足我的最低要求,現在我認為自己也應該講點兒禮貌。錢的問題暫時放一放。“現在不要先談這事。無疑,你給我的酬金一定會跟我的表演才能相稱的。這點我很信得過你。”
“好吧,暫且不談也好。”博羅德本特有點兒不耐煩地轉過身子。“雅克,先給發射場掛個電話。然後跟蘭斯頓通話。告訴他馬迪格拉斯計劃開始執行了。要跟他保持密切聯絡。羅倫佐……”他示意要我跟他到浴室裡去。他開啟一隻小盒子問道:“這種假貨你搞得來嗎?”
他拿出來的真是“假貨”,原來竟是一種非專業演員才會使用的化裝用品,可價錢卻特別貴。這種化裝品是專門擺在櫃檯上向那些愛虛榮、一心想當演員的人推銷的。我打量了一下那隻盒子,顯出有點兒厭惡的樣子。“先生,你的意思是不是要我馬上開始扮演?甚至連學習和研究的時間都不給?”
“嘿,不,不,不是這個意思!我想請你把臉上化裝一下,免得你離開這裡時人家把你認出來,如此而已。這種可能性不是不存在的,你說是嗎?”
我生硬地回答說:“名人都怕在公共場合被別人認出來,這種精神負擔是在所難免的。”可下面的一句話,我噎住了,沒敢開口說出來。那就是:肯定會有不少人在公共場合認出我這大名鼎鼎的羅倫佐的。
“是啊,所以我才叫你把臉化裝一下,免得別人認出來。”說完他立刻就走開了。
我嘆了口氣,察看了一下他交給我的那些兒童玩具——這些玩意兒在他看來,無疑是我的職業用品:小丑化裝時用的油彩、臭氣沖鼻粘假髮用的膠水,以及看上去像是從瑪格姨媽客廳裡的地毯上折下來的縐絲茸毛。然而,連一盎司矽制的假肉都找不到,也看不到電刷子。總之,現代化的化裝用品樣樣缺乏。不過,只要是個真正的藝術家,靠自己的天才,用上一根燒焦的火柴梗,或是在廚房裡隨地撿到的一些零星物品,同樣能創造出奇蹟。於是我把燈光調節到適當亮度,就開始進行創造性的藝術構思,看看怎樣給自己化裝。
要使一張大家十分熟悉、一看就知道是誰的臉不被認出來,可以採取幾種方法。最簡單的一種辦法就是要設法造成錯覺。給一個人穿上一套制服,他的臉多半不大會引起人們的注意——你設想一下,你能把最近碰到的一個警察的臉究竟是什麼樣的回想出來嗎?如果你下一回碰到他換穿了便服,你能把他認出來嗎?按照同樣一條原則,可採用另一種方法,就是用化裝使臉部帶上明顯的特徵,引人注意。例如給一個人裝上一隻大鼻子或酒槽鼻,破壞了他正常的外貌。這樣一來,普通人看了就會給迷住,至少會把注意力集中到特殊化裝的部位
本章未完,點選下一頁繼續。