會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 雙星 > 第7部分

第7部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂

克立夫敦的工作。只知道他是彭福特任首相時的不管部長。說得通俗點兒,大體上他們的關係就是:彭福特出主意,做決定,克立大敦授權讓人去執行。

這幫人心裡明白,即使還有別人知道,也沒必要告訴我。可以肯定,彭福特班子裡的人以及這艘飛船上的全體船員,都知道一樁奇怪的事在進行之中,當然,他們不定知道究竟是什麼。許多人曾經親眼看到我上了飛船——但公開身分是“本尼·格雷”,而不是我羅倫佐自己。滑稽的是,他們再看到我時,我已經是彭福特了。

有人具有識別化裝的能力,一眼便可識破,但我卻幾乎不用化裝品。距離一近,化裝肯定露餡,甚至最精妙的化學面板也不可能有天然、確切的面板肌理。我從來頂多用長效染色劑把我的天然膚色稍稍加黑一點兒,從內心刻劃他的臉。我確實不得不犧牲了不少毛髮,這是卡佩克博士替我乾的。我不在乎,演員做這點犧牲是家常便飯,何況這樣支付給我一大筆錢,足夠我退休養老終生。

另一方面,有時我侷促不安地想到,生命也許並不長久——說句心裡話,我竟真的開始信任這些人了。相處下來,他們似乎全是挺好的人。這件事本身就度我認識到,彭福特確實不是一個人,他們是一個和諧的集團。如果彭福特不是叫個正派人物,就不會有這麼多好人團結在他周圍。

我決定按答應的去幹了。

但最擔心的是火星人的語言。我跟多數演員一樣,很快學會了火星語、金星語、外木星語等等,這並不難,在攝影機前或者舞臺上完全混得過去。不過,那種捲舌和顫動子音非常難發準。我相信,地球人的聲帶沒有火星人的那麼靈巧。

好在彭福特語言上並無多大才能,我只需要學得像他那樣能勉強說說火星語也就行了。

何況我是演員,聽覺又靈敏,善於模仿任何聲聲,從鋸木聲到孵卵母雞受驚時焦躁不安的叫聲:都是我的拿手好戲。彭福特曾刻苦克服他所缺乏的語言天才。再說,他知道的每個火星詞語,人家都先給他做好視聽錄音,糾正錯音十分方便。

因此,我很容易研究他的語言習慣,尤其是他的錯誤。我把放映機搬到他的辦公室裡,彭尼就在旁邊替我檢索我所需要的錄音磁帶,並回答問題。

……

老兄,我可花了大力氣來研習他已經掌握的幾百句火星語!

彭尼在情緒上比我更顯得緊張。她和塔克都會說一些火星語。但是輔導我的重擔卻落在她身上。塔克大部分時間必須呆在控制室裡。

雅克的死,使他缺少了人手。在到達目的地的最後幾百萬英里行程中,我們從兩個引力降到一個引力。在這段時間中,他忙不過來,因此根本就沒下到艙裡來。我在彭尼的幫助下,把這段時間全花在學習和熟練掌握我必須知道的“接納儀式”和禮儀等等問題上了。

到眼下為止,我剛剛完成了我要被接納到“卡”族時該發表的演說。這種演說的精神實質不像東正教猶太孩子宣誓承擔成人的責任、而是像表演莎士比亞悲劇的內心獨白。我朗誦了這篇演說,把彭福特的發音錯誤和麵部抽搐全模仿到家了。我念完演說詞便問道:“怎麼樣?”

“很不錯,”彭尼挺嚴肅地答道。

“謝謝,捲髮姑娘。”這句話是我從彭福特的語言學習錄音磁帶檔案中學來的,也是彭福特高興時對她的一種稱呼。這句話我用得非常恰當,充分地體現了彭福特的性格。

“你怎麼敢這樣叫我!”

我驚奇地看著她,顯得莫名其妙,仍舊用深入角色的語言回答道,“怎麼,彭尼,我的寶貝兒!”

“也不准你叫我這個!你這個冒牌貨!你這個騙子!你這……蹩腳演員!”她竟然跳起身來,奔到門口,站在那兒,背對著我,雙手捂住臉孔,肩膀因哭泣而抖動。

我作了很大努力才跳出角色,深深呼了一口氣,恢復了原來的心態,用我自己的聲音答道:“拉瑟爾小姐!”

她止住了哭聲,繃著臉,急轉過身來看著我。我仍舊用我自己的身分補充說道:“過來坐下。”

我本料想她會拒絕,但她似乎經過思考而改變了主意,慢慢地走了過來,坐下來雙手放在膝上。但她臉上的表情卻像個不願多講話的小姑娘。我讓她坐了一會兒,然後平靜地說:“是啊,拉瑟爾小姐,我的確是個演員,這難道能成為你侮辱我的理由嗎?”

她看上去就是那樣固執,彆扭。

“我是演員,我到這兒來是擔任一個角色。這你完全清楚,而且你也知道,我是

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
焚城凡人飛仙傳BOSS纏上身:老婆,聽話!海底撈月忘蒼寒唇屬災難
返回頂部