會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 李賀詩注 > 第8部分

第8部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書

得幸於漢武帝。早卒,帝乃圖其形,掛於甘泉宮,思念不已。方士少翁言能致其神,夜張燈設幃,令帝坐他帳中遙望,見一妙齡女子如李夫人貌於幄中起坐,又出幄緩步。武帝不得就視,愈益悲感,乃作詩曰“是邪非邪?立而望之,偏何姍姍來遲!”云云,令樂府諸人絃歌之,又作賦一篇以傷悼。清汪應銓《霧中花》詩:“名花籠霧認難真,道是還非夢裡身。彷彿漢家宮殿冷,隔帷遙見李夫人。”參閱《漢書·外戚傳上·孝武李夫人》。

紫皇,見前《李憑箜篌引》注。

瓊瑤臺,即瑤臺,傳說中的神仙居處。此處寫李夫人之死。晉王嘉《拾遺記·崑崙山》:“傍有瑤臺十二,各廣千步,皆五色玉為臺基。”

無光、咽,寫傷心淒涼之境。

翩聯,即翩翩。

桂花墜秋月,寫李夫人之死。武帝悼李夫人賦:“秋氣潛以悽淚兮,桂枝落而銷亡。”

孤鸞,孤單的鸞鳥。比喻失去配偶或沒有配偶的人。此處指漢武帝。北周庾信《擬詠懷》之二二:“抱松傷別鶴,向鏡絶孤�А!碧蒲罹肌對�蒞偃�亓罾罹�竦辣�罰骸扒僨熬道錚�蔓'別鶴之哀;竹死城崩,杞婦湘妃之怨。”宋張先《卜運算元》詞:“臨鏡無人為整裝,但自學孤�д鍘!�

商絲,即商弦。彈奏商調的絲絃。即七絃琴的第二絃。“商”為秋聲,為金音,五音中其最悲傷《初學記》卷十六引《三禮圖》曰:“琴第一絃為宮,次絃為商,次為角,次為羽,次為徵,次為少宮,次為少商。”《淮南子·覽冥訓》:“故東風至而酒湛溢,蠶咡絲而商弦絶,或感之也。”高誘注:“新絲出,故絲脆,商於五音最細而急,故絶也。”唐元稹《桐花》詩:“商絃廉以臣,臣作旱天霖。”

紅壁,以椒塗壁,花椒紅色,故稱。

闌珊,殘破,意淒涼。

璫,玉佩。

歌臺小妓,指平時侍奉李夫人作歌舞的宮女。

玉蟾滴水,見前《浩歌》注。

雞人,見前《九月》注。

露華蘭葉參差光,蘭葉上露珠參差發光,寫墓地景象。

解:

寫對逝去佳人的思念與感傷。

44 走馬

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
奇異小農民變成刀孃的我開了一所怪談事務所美女總裁的絕世高手重生之小財神女警傳說五部曲豪門女兵的寵男們
返回頂部