第8部分(第1/4 頁)
他衝過那道門,重新回到走道,那人追趕著他。
他瘋狂地跑到了走道盡頭,穿過出入間,往上爬。他來到飛行甲板,“砰”地關上身後的艙門,上了門閂。他靠在門上,大口喘著粗氣。
幾秒鐘過後,一隻手開始在另一側敲打這扇門。
從飛行甲板上的某個地方傳來一個刺耳的聲音:“乘客不允許待在飛行甲板上。請回到您的座位上去,等待飛船起飛。我們將提供咖啡和點心,這是您的自動駕駛儀在說話。請回到您的座位上去。”
贊福德什麼也沒說。他繼續喘著粗氣;在他身後,那隻手繼續敲門。
“請回到您的座位上去,”自動駕駛儀重複道,“乘客不允許待在飛行甲板上。”
“我不是乘客。”贊福德氣喘吁吁地說。
“請回到您的座位上去!”
“我不是乘客!”贊福德又吼了一聲。
“請回到您的座位上去。”
“我不是……嗨,你能聽見我嗎?”
“請回到您的座位上去。”
“你是自動駕駛儀?”贊福德說。
“是的。”那個聲音從飛行控制檯傳來。
“這艘飛船由你操縱?”
“是的,”那個聲音說,“出現了一點兒延遲。為了乘客們的舒適和便利,他們被暫時性地限制了恬動。我們每年都會提供咖啡和點心,在此之後,乘客們叉被重新限制恬動,這是為了繼續他們的舒適和便利。一旦飛船完成儲備,本次航班將立即起飛。我們對這樣的延遲深感抱歉。”
贊福德從門上移開,敲擊也停止了。他靠近了飛行控制檯:
“延遲?”他叫道,“你看見飛船外面的世界了嗎?它已經變成了一片廢墟,一片不毛之地。文明已經消失了,夥計。再也沒有檸檬香味的餐巾紙輸送過來了!”
“根據統計概論,”自動駕駛儀一本正經地繼續說道,“其他文明將出現。總有一天會有檸檬香味的餐巾紙的。在那之前,將會有一段短暫的延遲。請回到您的座位上去。”
“可是……”
就在此時,那扇門開啟了。贊福德轉過身,看見剛才追趕他的那個人站在那兒,手裡拎著一個大公文包。他穿得很光鮮,頭髮很短。他沒有留鬍子,指甲也不長。
“贊福德·畢博布魯克斯,”他說,“我的名字叫扎尼烏普。我相信你想見我。”
贊福德·畢博布魯克斯頓時感到手足無措。他的兩張嘴傻瓜似的說著些什麼。他一屁股跌坐在一把椅子上。
“噢,老天!噢!老天,你是從哪兒冒出來的?”他說。
“我一直在這裡等你。”扎尼烏普用一種事務性的口吻說道。
他放下公文包,在另一把椅子上坐下來。
“我很高興你遵照了指示。”他說,”說老實話,我有點兒擔心你會從門離開我的辦公室,而不是從窗戶。那樣的話,你將碰上大麻煩。”
贊福德搖著他的兩個腦袋,發出嘟囔聲。
“當體踏進我辦公室的房門時,你也就進入了我的電子合成宇宙。”扎尼烏普解釋說,“如果你從門離開的話,你就將回到真實的宇宙中。這個人造的宇宙是從這兒開始工作的。”
說著,他得意地拍了拍他的公文包。
贊福德憤恨而厭惡地瞪著他。
“這又有什麼區別呢?”他喃喃地說。
“沒有,”扎尼烏普說,“它們完全相同。哦……除了一點,我想真實宇宙中的蛙星戰鬥艦是灰色的。”
“這到底是怎麼回事‘”贊福德冒出一句。
“簡單。”扎尼烏普說。他的自信和洋洋得意使贊福德感到非常惱火。
“很簡單。”他又重複了一遍,“我發現了那個人的座標——那個統治著宇宙的人,還發現他的世界被一個無機率場保護著。為了保護我的秘密——還有我自己——我退回到這個完全人造的安全的宇宙中,躲在一艘已經被遺忘了的巡航班機上。我很安全。與此同時,你和我
”
“你和我?”贊福德生氣地說,“你的意思是我認識你嘍?”
“是的,”扎尼烏普說,“我們相互之間非常瞭解。”
“我可沒這興趣,”說完,贊福德又恢復了悶悶不樂的沉默。“與此同時,你和我一起策劃了這件事。你將去偷那艘非機率的世界的工具,然後把它帶到我這兒來。這件事,我相信你現在已經辦成了,祝賀你。”他一臉嚴肅