第67部分(第3/4 頁)
嘆了口氣,然後揉了揉額頭。
他不知道已經坐船去美洲的尼古拉斯·德·杜蘭先生,還有已經去度蜜月的約翰·沃爾特先生能不能讀到她的文章,如果讀到了,他們是不是還對簡·貝內特小姐不會有危險這個觀念,如此自信。
居然同漁夫們一樣坐在小攤上喝湯……
達西先生覺得頭痛了。
*
“等等,小姐!”喝完濃湯,正打算進攻魚肉的簡嵐被叫住,抬頭,叫住她的正是在她文章裡被稱作‘美豔的老闆娘’的卡米耶。
“怎麼了?”簡嵐問道。
“吃魚肉,怎麼能沒有卡米耶獨家特質的大蒜蛋黃醬呢?”卡米耶從罐子裡舀了一大勺蛋黃醬,放在簡嵐的盤子邊,說:“這可是我們普羅旺斯的奶油啊!”
“哈哈,卡米耶,你是不是看上那個俊俏的先生啦?”另一個桌子上坐著的一個壯漢打量了一下海因裡希和簡嵐,然後大笑著問。
“說什麼呢?”卡米耶瞪了一眼那個壯漢,然後走了回去,接著那個男人笑聲更大。
不得不說,卡米耶那一瞪,看起來更像是拋媚眼。
簡嵐笑笑,然後又看了看滿身不自在並且開始散發冷氣的海因裡希,說道:“馬賽魚湯一直以來都是漁民的補品,我可不想坐在酒館裡品嚐這道菜。”
海因裡希看著明明是一位鄉紳家的小姐,此刻卻沒有半分不自在模樣的簡嵐,嘆了一口氣,然後拿起勺子,舀起濃湯,以極其標準的法式餐桌禮儀,喝湯。
看著海因裡希標準的貴族模樣,簡嵐的動作慢了下來。
扭頭,看著蔚藍的大海,簡嵐的笑容淡了下來。
雖然是個很好的驢友,可還是有代溝啊,這裡終究還是沒有人能陪她在路邊攤喝冰鎮啤酒吃大排檔的……
簡嵐輕輕嘆息,然後又笑了起來。
“一會兒還要試試卡米耶推薦的抹了特質橄欖醬的麵包呢。”
作者有話要說:法式薄餅其實就是可麗餅啦,可麗餅是音譯的,原文是Crêpe,在法國2月2日聖蠟節就是要吃可麗餅滴~就像我們吃餃子粽子一樣。而且可麗餅很好做的,滄海也會做的,滄海喜歡配著奶油,草莓藍莓或者香蕉一起吃,不過據說最經典的是柳橙薄餅,滄海還沒吃過吶~
吃crepe要搭配cidre,法國的朋友給我解釋的是發酵類的蘋果汁,不過好像這個詞更多的指的是低濃度的蘋果酒,不過,不管怎麼樣,據說這兩樣是絕配啦!
至於馬賽濃湯……嗚嗚嗚嗚滄海好早之前就想喝了,尼瑪,我才不相信享譽全世界的馬賽濃湯會像餘秋雨描寫的那麼不堪呢!好歹那可是在美食之國法國也佔有一席之地的魚湯啊!
至於海因裡希,他絕對只是一個驢友~大家就不要想啦,我估計這廝跟簡嵐分開以後最有可能的就是回普魯士找一個溫柔普通的好姑娘結婚,英國女人什麼的,太可怕了!
後面的旅行就會簡寫了,義大利結束以後海因裡希和簡嵐也就分開了,後面的旅行就更加簡略了,估計最多還有三章,達西先生跟貝內特小姐就見面了。
83 Chapter8
此時此刻;她同海因裡希一同站在馬賽的海灘上,眺望著大海中一個小島上那個冷峻而凜冽的古堡。此時;大仲馬的《基督山伯爵》還沒有出版,伊夫堡也還是一個陰冷的關押政治犯的城堡;充滿著絕望的監獄。
這個最初只是用來抵禦西班牙人侵略;並且全部由石灰岩建造的城堡並不能讓簡嵐另眼相看。這裡一沒有精美的浮雕,二沒有膾炙人口的故事(XXX和他的頭顱),三沒發生什麼感人肺腑的愛情(某男是死在某男的懷裡的);唯一讓它與眾不同的;大概就是大仲馬的那本小說了吧。
伊夫堡;就是改變埃德蒙一生的地方。
《基督山伯爵》,事實上是簡嵐讀的第一本西方名著。
那時候簡嵐才小學;看著小說看的那叫一個欲罷不能,看完了以後又望著夕陽長嘆一聲,說:
“這是何等的快意恩仇啊!”
也是自那開始,簡嵐開始了她的西方名著閱讀之旅。
等到她把西方名著讀的七七八八,還曾經對某個後來總是噁心她的理科女抱怨過:“為什麼雨果把故事都寫得那麼悲慘,艾米麗•;彭朗特把故事寫的那麼扭曲,巴爾扎克把故事寫的那麼令人崩潰,哈代又把故事寫的那麼令人扼腕?本來人生就夠苦逼了,他們還要在書中創造更苦逼,像基督山伯
本章未完,點選下一頁繼續。